法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈旧语,旧义〉能, 有翅

2. 〈书面语〉由鸟组成
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定,不稳固;fragile易碎,脆;sensible有感觉;inerte惰性;toxique,有毒;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable不能扣押, 免除扣押;gourmand爱吃佳肴;futile没价值;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取带有香味挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间形势是荡和困难

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区一般安全环境仍然是波多变

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

富汗局势仍然妨碍着塔吉克斯坦发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈时期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到第一股香味就是前调,它是香水中最容易挥发成分,给人最初整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定安全局势所构成挑战使政治方面实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间关系性质是稳定,容易破裂,但却是可以弥补

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈旧语,旧义〉能飞的, 有翅的

2. 〈书面语〉由鸟组成的
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样的鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定的,不稳固的;fragile易碎的,脆的;sensible有感觉的;inerte惰性的;toxique毒的,有毒的;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;gourmand爱吃佳肴的;futile没价值的;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油从植物中提取的带有香味的挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间的荡和困难的。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此们将努力使其更加可以预见和较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局显然脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区的一般安全环境仍然多变的。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰的提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒们,黎巴嫩南部的局仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗的仍然妨碍着塔吉克斯坦的发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈荡的期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,们闻到的第一股香味就前调,它香水中最容易挥发的成分,给人最初的整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里的荡局

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响的资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界的收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定的安全局所构成的挑战使政治方面的实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间的关系的性质稳定的,容易破裂,但却可以弥补的。

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡由一只母鸡和一只公鸡组成,而不由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈旧语,旧义〉能飞, 有翅

2. 〈书面语〉由鸟组成
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定,不稳固;fragile易碎,脆;sensible有感觉;inerte惰性;toxique,有;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable不能扣押, 免除扣押;gourmand爱吃佳肴;futile没价值;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取带有香味挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间形势是荡和困难

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区安全环境仍然是波多变

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗局势仍然妨碍着塔吉克斯坦发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历个激烈时期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到股香味就是前调,它是香水中最容易挥发成分,给人最初整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定安全局势所构成挑战使政治方面实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间关系性质是稳定,容易破裂,但却是可以弥补

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由只母鸡和只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈旧语,旧义〉能飞, 有翅

2. 〈书面语〉由鸟组成
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定,不稳固;fragile易碎,脆;sensible有感觉;inerte惰性;toxique,有毒;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité性,度;insaisissable不能扣押, 免除扣押;gourmand爱吃佳肴;futile没价值;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取带有香味物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间形势是荡和困难

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可和较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区一般安全环境仍然是波多变

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰提案进行了修订,包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗局势仍然妨碍着塔吉克斯坦展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈时期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到第一股香味就是前调,它是香水中最容易成分,给人最初整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响资金流将使投资平稳增长并使最不达世界收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定安全局势所构成挑战使政治方面实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间关系性质是稳定,容易破裂,但却是可弥补

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈旧语,旧义〉能飞的, 有翅的

2. 〈书面语〉由鸟组成的
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样的鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定的,不稳固的;fragile易碎的,脆的;sensible有感觉的;inerte惰性的;toxique毒的,有毒的;pigeon;canard,雄;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;gourmand爱吃佳肴的;futile没价值的;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间的形势是困难的。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其加可以预见较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩泛地区的一般安全环境仍然是波多变的。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰的提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部的局势仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗的局势仍然妨碍着塔吉克斯坦的发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈荡的时期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到的第一股香味就是前调,它是香水中最容易挥发的成分,给人最初的整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团科索沃部队领导人正在积极解决那里的荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响的资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界的收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定的安全局势所构成的挑战使政治方面的实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间的关系的性质是稳定的,容易破裂,但却是可以弥补的。

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈旧语,旧义〉能飞, 有翅

2. 〈书面语〉由鸟组成
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定,不稳固;fragile易碎,脆;sensible有感觉;inerte惰性;toxique,有毒;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable不能扣除扣;gourmand爱吃佳肴;futile没价值;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取带有香味挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间形势是荡和困难

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区一般安全环境仍然是波多变

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗局势仍然妨碍着塔吉克斯坦发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈时期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到第一股香味是前调,它是香水中最容易挥发成分,给人最初整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定安全局势所构成挑战使政治方面实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间关系性质是稳定,容易破裂,但却是可以弥补

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈旧语,旧义〉能飞的, 有翅的

2. 〈书面语〉由鸟组成的
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样的鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定的,不稳固的;fragile易碎的,脆的;sensible有感觉的;inerte惰性的;toxique毒的,有毒的;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;gourmand的;futile没价值的;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间的形势是荡和困难的。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量到短暂的高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区的一般安全环境仍然是波多变的。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰的提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部的局势仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗的局势仍然妨碍着塔吉克斯坦的发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈荡的时期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到的第一股香味就是前调,它是香水中最容易挥发的成分,给人最初的整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里的荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响的资金流将使投资平稳增长并使最不发世界的收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定的安全局势所构成的挑战使政治方面的实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间的关系的性质是稳定的,容易破裂,但却是可以弥补的。

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈语,, 有翅

2. 〈书面语〉由鸟组成
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样鸟群

— n.m.
[作 n.f.]

(1)〈语,〉鸟
(2)家禽
词:
oiseau
联想词
instable不稳定,不稳固;fragile易碎,脆;sensible有感觉;inerte惰性;toxique,有毒;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable扣押, 免除扣押;gourmand爱吃佳肴;futile没价值;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取带有香味挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间形势是荡和困难

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性波

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区一般安全环境仍然是波多变

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

局势仍然妨碍着塔吉克斯坦发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈时期,荡给贫穷国家带来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到第一股香味就是前调,它是香水中最容易挥发成分,给人最初整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界收入变化波缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定安全局势所构成挑战使政治方面实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间关系性质是稳定,容易破裂,但却是可以弥补

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,
a.
1. 〈旧语,旧义〉能飞, 有翅

2. 〈书面语〉由鸟组成
tribus volatiles de toutes les espèces各种各样鸟群

— n.m.
[旧作 n.f.]

(1)〈旧语,旧义〉鸟
(2)家禽
近义词:
oiseau
联想词
instable不稳定,不稳固;fragile易碎,脆;sensible有感觉;inerte惰性;toxique,有毒;pigeon鸽子;canard鸭,雄鸭;volatilité挥发性,挥发度;insaisissable不能扣押, 免除扣押;gourmand爱吃佳肴;futile没价值;

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取有香味挥发性物质。

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间形势是荡和困难

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期性

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会在黎巴嫩和更广泛地区一般安全环境仍然是多变

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

已经对有关飞灰提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻莫测。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗局势仍然妨碍着塔吉克斯坦发展。

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界正在经历一个激烈时期,荡给贫穷国家来了脆弱性。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到第一股香味就是前调,它是香水中最容易挥发成分,给人最初整体印象。

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里荡局势。

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期性起落影响资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界收入变化缩小。

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定安全局势所构成挑战使政治方面实际进展相对困难。

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间关系性质是稳定,容易破裂,但却是可以弥补

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volatile 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser,