Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜接头
须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜接头
须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和须在包装规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
、卸货配件(
插座、关闭装置)和断流阀
须加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 的设计、制造和安装
须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排气孔在使用时,须能把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压装置外,阀、
和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力
须至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜管接使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和管道在包装规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
管道、卸货配件(管道插座、关闭装置)和断流阀加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 管道的设计、制造和安装使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的孔在使用时,
能把释放的蒸
或液体在降压装置受到最小反压力的条件下
到大
中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压装置外,阀门、管道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜接头必须使用铜焊或用相同强度的金属
接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和道必须在包装规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行
。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
道、卸货配件(
道插座、关闭装置)和断流阀必须加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 道的设计、制造和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排气孔在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压装置外,阀门、道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力必须至少为压力贮器
压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜管接头必须使铜焊或
强度的金属联接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和管道必须在包装规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
管道、卸货配件(管道插座、关闭装置)和断流必须加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 管道的设计、制造和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排气孔在使时,必须能把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压装置外,门、管道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力必须至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜接头必须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和道必须在包装规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
道、卸货配件(
道插座、关闭装置)和
必须加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 道的设计、制造和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排气孔在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压装置外,门、
道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力必须至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜管须使用铜焊或用相同强度的金属联
。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和管道须在包装规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
管道、卸货配件(管道插座、关闭装置)和断流阀须加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 管道的设计、制造和安装须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的孔在使用时,
须能把释放的蒸
或液体在降压装置受到最小反压力的条件下
到大
中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压装置外,阀门、管道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力须至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜管接头须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和管道须在包
规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
管道、卸货配件(管道插座、关闭置)和断流阀
须加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 管道的设计、制造和须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压置的排气孔在使用时,
须能把释放的蒸气或液体在降压
置受到最小反压力的条件下排到大气中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压置外,阀门、管道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力
须至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜管接头必须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和管道必须在范P200
定的期间并按照6.2.1.5所述的
定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
管道、卸货配件(管道插座、关闭置)和断流阀必须加以保护以防被外力扳掉。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 管道的设计、制造和安必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压置的排气孔在使用时,必须能把释放的蒸气或液体在降压
置受到最小反压力的条件下排到大气中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压置外,阀门、管道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力必须至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜接头必须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5.
各单元和道必须在包装规范P200规定的期间并按照6.2.1.5所述的规定进行试验。
Les tuyaux collecteurs, les organes extérieurs de vidange (raccordements de tubulure, organes de fermeture) et les obturateurs doivent être protégés contre le danger d'être arrachés par des forces extérieures.
道、卸货配件(
道插座、关闭装置)和断流阀必须加以保护以防被外力
。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.
5.3.4 道的设计、制造和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置的排孔在使用时,必须能把释放的蒸
或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大
中。
"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".
“6.2.1.3.1除降压装置外,阀门、道和其他承受压力的配件,在设计和制造上,其爆裂压力必须至少为压力贮器试验压力的1.5倍。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。