法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 缺口, 裂口, 豁口
trouée dans une haie篱笆上的缺口

2. 【军事】突破口

3. 【
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée缺口, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche缺口;lisière布边;coupée舷门;fente切口;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童的尸体遭到严重的毁坏,他们的四肢被打得稀烂,胸腔还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基伍内跨界贸易的欺诈做法进行一项深入研究:《刚果:有漏洞的袋》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十九世纪战斗中的前进的步兵队伍一样,即在炮弹缺口后,他们就立刻填补上去;“基”组织也是一样的:许多愿意追随“基”组织事业的人正在组成新的基层组织。

Mes semelles sont trouées.

我的鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺口, 裂口, 豁口
trouée dans une haie篱笆上缺口

2. 【军事】突破口

3. 【地理】山口
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée缺口, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche缺口;lisière布边;coupée舷门;fente切口;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

尸体遭到严重毁坏,他们四肢被打得稀烂,胸腔还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基伍内跨界贸易欺诈做法进行了一项深入研究:《刚:有》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十九世纪战斗中前进步兵队伍一样,即在炮弹炸开了缺口后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也是一样:许多愿意追随“基地”组织事业人正在组成新基层组织。

Mes semelles sont trouées.

鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺口, 裂口, 豁口
trouée dans une haie篱笆上的缺口

2. 【军事】突破口

3. 【地理】山口
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée缺口, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche缺口;lisière布边;coupée舷门;fente切口;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童的尸体遭到严重的毁坏,他们的四肢被打得稀还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基界贸易的欺诈做法进行了一项深入研究:《刚果:有漏洞的袋》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十九世纪战斗中的前进的步兵队一样,即在炮弹炸开了缺口后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也是一样的:许多愿意追随“基地”组织事业的人正在组成新的基层组织。

Mes semelles sont trouées.

我的鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺口, 裂口, 豁口
trouée dans une haie篱笆上的缺口

2. 【军事】突破口

3. 【地理】山口
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée缺口, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche缺口;lisière布边;coupée舷门;fente切口;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童的尸体遭到严重的毁坏,他们的四肢被打得稀还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基界贸易的欺诈做法进行了一项深入研究:《刚果:有漏洞的袋》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十九世纪战斗中的前进的步兵队一样,即在炮弹炸开了缺口后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也是一样的:许多愿意追随“基地”组织事业的人正在组成新的基层组织。

Mes semelles sont trouées.

我的鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺, 裂, 豁
trouée dans une haie篱笆上的缺

2. 【军事】突破

3. 【地理】山
词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche;lisière布边;coupée舷门;fente;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童的尸体遭到严重的毁坏,他们的四肢被打得稀烂,胸腔还嵌上数发

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基伍内跨界贸易的欺诈做法进行了一项深入研究:《刚果:有漏洞的袋》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十九世纪战斗中的前进的步兵队伍一样,即炸开了缺后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也是一样的:许多愿意追随“基地”组织事业的人正组成新的基层组织。

Mes semelles sont trouées.

我的鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺口, 裂口, 豁口
trouée dans une haie篱笆上缺口

2. 【军事】突破口

3. 【地理】山口
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée缺口, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche缺口;lisière布边;coupée舷门;fente切口;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童尸体遭到严重毁坏,他们得稀烂,胸腔还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基伍内跨界贸诈做法进行了一项深入研究:《刚果:有漏洞》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十九世纪战斗中前进步兵队伍一样,即在炮弹炸开了缺口后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也是一样:许多愿意追随“基地”组织事业人正在组成新基层组织。

Mes semelles sont trouées.

鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺口, 裂口, 豁口
trouée dans une haie篱笆上的缺口

2. 【军事】突破口

3. 【地理】山口
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée缺口, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche缺口;lisière布边;coupée舷门;fente切口;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童的尸体遭到严重的毁坏,他们的四肢被打得稀烂,胸腔还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基伍内跨界贸易的欺诈做法进行了项深入研究:《刚果:有漏洞的袋》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十九世纪战斗中的前进的步兵队伍,即在炮弹炸开了缺口后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也的:许多愿意追随“基地”组织事业的人正在组成新的基层组织。

Mes semelles sont trouées.

我的鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺, 裂, 豁
trouée dans une haie篱笆上的缺

2. 【军事】突破

3. 【地理】山
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée, 孔, 洞;tranchée绞痛;brèche;lisière布边;coupée;fente;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,洞;trou洞;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童的尸体遭到严重的毁坏,他们的四肢被打得稀烂,胸腔还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基伍内跨界贸易的欺诈做法进行了一项深入研究:《刚果:有漏洞的袋》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法反而正如同十九世纪战斗中的前进的步兵队伍一样,即在炮弹炸开了缺后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也是一样的:许多愿意追随“基地”组织事业的人正在组成新的基层组织。

Mes semelles sont trouées.

我的鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,
n.f.
1. 缺口, 裂口, 豁口
trouée dans une haie篱笆上的缺口

2. 【军事】突破口

3. 【地理】山口
近义词:
brèche,  passage,  percée,  trou,  clairière,  ouverture,  faille,  éclaircie,  déchirure
联想词
percée缺口, , ;tranchée痛;brèche缺口;lisière布边;coupée舷门;fente切口;muraille高墙,城墙;plaine平原,原野;cavité穴,;trou;forêt林,森林;

Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.

儿童的尸体遭到严重的毁坏,他们的四肢被打得稀烂,胸腔还嵌上数发弹。

Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu : « Congo : poches trouées, province de Sud-Kivu : flux et fuite des recettes douanières », novembre 2006, op. cit.

已对南基伍内跨界贸易的欺诈做法进行了一项深入研究:《刚果:有的袋》,(同前)。

Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avançaient par rangs, dans des batailles du début du XIXe siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

但是,许多恐怖分依然逍遥法外,并且反而正如同十战斗中的前进的步兵队伍一样,即在炮弹炸开了缺口后,他们就立刻填补上去;“基地”组织也是一样的:许多愿意追随“基地”组织事业的人正在组成新的基层组织。

Mes semelles sont trouées.

我的鞋底有窟窿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouée 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée, trouer, troufignon, troufion, trouillard,