Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚强。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正、回
、
热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是
会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激、等离子
等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属、
等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快钕铁硼磁粉,可根据客户
同
需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查
所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
们两个都很坚强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像这样刚强
人
轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象一样
怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户同
需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说道呀。没准你已经吃过一片泡酒
面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成怖者,都
一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就留下某种形式
文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还完成金属
淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验
人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主
分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有力承接多种款式
大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒
面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有
力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批
生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒
面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样强
人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工
。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
完成金属
淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验
锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有力承接多种款式
大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒
面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有
力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍在大量品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高员工,有能力承接多种款式
大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样
其他恐怖主义分子被绳之
法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont tous deux de la même trempe.
他们两个都很坚强。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
铝合金正火、回火、退火热处理。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是不会轻易泄气
。
Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.
因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
Liner peut trempe laser, plasma et d'autres processus de durcissement de surface.
能对缸套进行激光淬火、等离子淬火等多种表面处理工艺。
Le métal aussi trempe, recuit traitement par la chaleur et ainsi de suite.
还能完成金属淬火、退火等热处理。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭蜂蜜。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.
古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。
Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.
因此,若干武装团体仍在大量参与毒品和武器贩运等非法武装活动。
C'est pour ça qu'on le trempe dans le café !
这就是为什么我们把这个蘸咖啡吃。
Production de vente rapidement trempe NdFeB magnétique de poudre, selon la demande des clients pour la recherche et le développement, la production de masse de produits qualifiés.
生产销售快淬钕铁硼磁粉,可根据客户不同需求研发、批量生产合格产品。
Après la trempe du marché ont été un certain nombre de personnel de qualité, d'entreprendre une variété de styles des grandes baies.Étagères en bois ordinaire d'exportation des entreprises.
拥有一批经过市场摔打过高素质员工,有能力承接多种款式大衣架.普通木衣架
出口加工业务。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒面包了吧?"
Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.
我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得成恐怖者,都是一丘之貉。
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le rôle exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
这种活动就会留下某种形式文件线索,可用来重现所进行
交易和通过
路线,查明所涉及
个人、公司和组织
作用。
Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
如果具有这样才干领导者曾经照亮我们
过去,我相信,今天也有这样
领导者,有能力改变我们
世界,留下世代相传
佳话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。