Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明的方式提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
们对你的得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强征募都是严格禁止的。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
们的所有核活
完全是和平和透明的。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,们需要一个谈判的模式。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议的是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明的供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形的强行征募都是严格禁止的。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们的所有核活动完全是和平和透明的。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议的是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有些都孕育着巨大
风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明方
提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何强行征募都是严格禁止
。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有些都需要大量
资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女责任,在
里是一种紧迫
呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们所有核活动完全是和平和透明
。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判模
。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明的方式提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们的所有核活动完全是和平和透明的。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模式。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议的是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以明
方式提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你得力领导
满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式强行征募都是严格禁止
。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符规
则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女责任,在这里是一种紧迫
呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们所有核活动完全是和平和
明
。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判模式。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形强行征募都是严格禁止
。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女责任,在这里是一种紧迫
呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们所有核活动完全是和平和透明
。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判模
。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明的方式提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有队都已
位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们的所有核活动完全是和平和透明的。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模式。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议的是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明的方式提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令相符的规定
一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们的所有核活动完全是和平和透明的。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模式。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议的是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明的方式提供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何式的强行征募都是严格禁止的。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们的所有核活动完全是和平和透明的。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模式。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议的是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透明的供此类捐赠。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形的强行征募都是严格禁止的。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我们的所有核活动完全是和平和透明的。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.
需要审议的是一系列问题。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。