法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律支离破碎,有时候则促成一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案另外一些条文可以指“代理人”或“组织规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国活动和许许多多其他成就认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而,我早些时候曾注意到最近结束民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重乃至致命惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有青年参与模式多种多样,有有效,有只是象征性,有经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部一个处,或是行动处一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方, 一会儿以后
J'irai tantôt .就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案另外一些条文可以指“代理人”或“组织规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统活动和许许多多其他成就认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重乃至致命惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有青年参与模式多种多样,有有效,有只是象征性,有经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部一个处,或是行动处一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不
Je l'ai vu tantôt .刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“”,一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是动的;而在一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

们都有过童年,们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉下午
Venez tantôt prendre le thé.下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

色列有时候用“自卫”,另一些时候“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

某些情况下,这种挂钩是自动的;而另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促的支离破碎,有时候则促统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说缺乏效率,没有什么实际果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


allégeance, allégement, allègement, alléger, allégeur, allégorie, allégorique, allégoriquement, allégoriser, allègre,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的, 等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自的;而在另一些情况下,则须经过理会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

们都有过童年,们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差

5. tantôt ... tantôt ... 而…而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有……,有……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有和气可亲,有讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

称阿民族军为解放组织,有称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

候,这些等级会促成法律的支离破碎,有候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有候用“自卫”,另一些候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许其他成就的认识有残缺片断,有联合国被说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,则须经过事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有和蔼可亲,有讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有可选,有需要,并主要表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉, 不久前
Je l'ai vu tantôt .见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时,这些等级会促成法律的支离破碎,有时则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时卫”,另一些时以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是动的;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,早些时曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,早些时谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

们都有过童年,们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,