法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网赛中显方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,谈到更切合科索沃问题本身和更涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后要提一提负责的工作,要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力问得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,将直接谈到更切合科索沃问本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

要提一提直接负责的工作,要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线切线
tangente d'un angle正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对方面行为效力问题讨论得很少,而且是附带

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈许多案件有效解释,但在实际隐含意图介于两可情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负作,我要指出,15-40比分在网球赛中显示发球方处于要输状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可难断情况”,是因为他大大低估了证据份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论作用:商业欺诈发生不能作为确定其存在一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力题讨论得且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后要提一提直接负责的要指出,15-40的比分在网球赛显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,相信区域专员所谓根据美法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的用:商业欺诈的发生不能为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,