法语助手
  • 关闭

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

义中没有提到如何确此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

地法》的束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规的范围,采取了不同的义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭自然灾的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的东局

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,仍在辩论如何增加员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经别容易荒漠

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

而,对实践中使用灵活性的问题依存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

而,对实践中使用灵活性的问题依存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已,特别容易荒漠

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

而,对实践中使用灵活性的问题依存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也旧带有性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

安排有待最后确定,将《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,