Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚的甲氧基组或羟基组在二苯醚键的邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
厄瓜多尔为例,该国
美元取代了本国货
,
新赢得经济行为者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国退出运行的政策代替被认为是核裁军进程中最根本性因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行为的女性受害者”替换为“武装冲突中暴力行为的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱动的自由化,超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示了“人种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的是伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴醚的甲氧基组或羟基组在
醚键的邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔例,该国以美元取代了本国货币,以重新赢得经济行
者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第,美国以退出运行的政策代替被
核裁军进程中最根本性因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行的女性受害者”替换
“武装冲突中暴力行
的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球范例及其被自由市场驱动的自由
,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示了以“人种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚的甲氧基组或羟基组在二苯醚键的邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔为,该国以美元取代了本国货币,以重新赢得经济行为者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国以退出运行的政策代替被认为是核裁军进程中最根本性因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行为的女性受害者”替换为“武装冲突中暴力行为的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范及其被自由市场驱动的自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示了以“人种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的是伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚甲氧基组或羟基组在二苯醚键
邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际”
定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔为例,该国以美元取代了本国货币,以重新赢得经济行为者信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国以退出行
政策代替被认为是核裁军进程中最根本性因素
销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统外来菩萨,十世纪
和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当或实际
接管货物时,应托
要求,
必须给托
签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用“恐怖主义暴力行为
女性受害者”替换为“武装冲突中暴力行为
女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于或实际
将灭失或损坏
书面通知送交托
方面
规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条产生显示了以“
种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项解释性声明取代了原来
保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对
权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中“威胁”指
是伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚的甲氧基组或羟基组在二苯醚键的邻位被了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经女
器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定义更可
。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔为例,该国以美了本国货币,以重新赢得经济行为者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国以退出运行的政策替被认为是核裁军进程中最根本
因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行为的女受害者”替换为“武装冲突中暴力行为的女
受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱动的自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产显示了以“人种“替
了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释声明
了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的是伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改“
”,以求措词更加
确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚的甲氧基组或羟基组在二苯醚键的邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔例,该国以美元取代了本国货币,以重新赢得经济行
者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤审判分庭的判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国以退出运行的策代替被认
是核裁军进程中最根本性因素的
策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行的女性受害者”替换
“武装冲突中暴力行
的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱动的自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示了以“人种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声取代了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”的是伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚的甲氧基组或羟基组在二苯醚键的邻位被取代。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔为例,该国以美元取代本国货币,以
赢得经济行为者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审分庭的
决,
处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国以退出运行的政策代替被认为核裁军进程中最根本性因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行为的女性受害者”替换为“武装冲突中暴力行为的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱动的自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示以“人种“替代
种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚的甲氧基组或羟基组在二苯醚键的邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际”的定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔为例,该国以美元取代了本国货币,以重新赢得经济行为者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国以退出行的政策代替被认为是核裁军进程中最根本性因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当或实际
接管货物时,应
要求,
必须给
签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行为的女性受害者”替换为“武装冲突中暴力行为的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱的自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于或实际
将灭失或损坏的书面通知送交
方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示了以“种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的是伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化的甲氧基组或羟基组在
键的邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定义更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔为例,该以
元取代了本
货币,以重新赢得经济行为者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第,
以退出运行的政策代替被认为是核裁军进程中最根本性因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主义考虑。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主义暴力行为的女性受害者”替换为“武装冲突中暴力行为的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱动的自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示了以“人种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的是伤害,那么,应采用“风险”这一含义中立的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Quatorze possèdent le groupe méthoxy ou hydroxy substitué en position ortho- par rapport à la liaison diphényléther.
有十四种溴化二苯醚的甲氧基组或羟基组在二苯醚键的邻位被取代了。
Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.
还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
On a émis l'opinion que la définition du terme “transporteur substitué” figurant à l'article 1-2 des Règles de Hambourg serait préférable.
与会者提出,《汉堡规则》第1(2)条中“实际运人”的定
更可取。
En Équateur, le dollar des États-Unis a été substitué à la monnaie locale comme monnaie nationale pour redonner confiance aux acteurs économiques.
以厄瓜多尔为例,该国以美元取代了本国货币,以重新赢得经济行为者的信任。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,重新判处其无期徒刑。
Deuxièmement, les États-Unis ont substitué au principe de la destruction, perçu comme l'élément essentiel du processus de désarmement, une politique de retrait de service.
第二,美国以退出运行的政策代替被认为是核裁军进程中最根本性因素的销毁政策。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的和尚们出于民族主。
“Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur ou le transporteur substitué, le transporteur doit, sur demande du chargeur, émettre un connaissement.”
“当运人或实际
运人接管货物时,应托运人要求,
运人必须给托运人签发提单。”
En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.
从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。
Aux termes « femmes victimes de la violence terroriste » utilisés par l'Algérie, le Secrétariat a substitué les termes « femmes victimes de violence dans les conflits armés ».
秘书处将阿尔及利亚所用的“恐怖主暴力行为的女性受害者”替换为“武装冲突中暴力行为的女性受害者”。
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
相反地,全球化范例及其被自由市场驱动的自由化,已超过里约议程。
Le paragraphe 7 comporte une disposition similaire concernant les avis de perte ou de dommage pouvant être donnés par le transporteur ou le transporteur substitué au chargeur.
第7款载有关于运人或实际
运人将灭失或损坏的书面通知送交托运人方面的规定。
L'histoire de cet article nous apprend que le mot "ethnique" a été substitué au mot "racial".
这一条的产生显示了以“人种“替代了种族这一词。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Et quand nous parlons de droit inaliénable, nous voulons parler d'un droit naturel, inaliénable, absolu, qui ne peut être ni modifié, ni substitué, ni marchandé contre autre chose.
所谓不可剥夺的权利,就是不能更改,或用其他东西替交、固有、不能挽回、绝对的权利。
Si le terme « menace » utilisé dans la disposition est associé à la notion de dommage, le terme « risque » pourrait lui être substitué, car il a une acception plus neutre.
而如果此条草案中的“威胁”指的是伤害,那么,应采用“风险”这一含中立的词。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。