Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也伐克外交政策的重点之一。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也伐克外交政策的重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并伐克语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定这些文件的目的为编制该国的国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成伐克的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
伐克的货币单位
克朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
伐克共和国认为自己受这些条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
伐克共和国的首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
伐克族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔伐克公民米罗
拉夫·拉
。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
伐克共和国
12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批准这一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
伐克共和国
《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
伐克代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于伐克族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
伐克的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
伐克内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
伐克共和国
位于中欧的大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
伐克武装部队的妇女与男子接受同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
伐克电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套
匈牙利语播放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于原因,它也
斯洛伐克外交政策的重点之
。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定些文件的目的
为编制该国的国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成斯洛伐克的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位克朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
斯洛伐克共和国认为自己受些条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
斯洛伐克共和国的首脑总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
斯洛伐克族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔斯洛伐克公民米罗斯拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
斯洛伐克共和国12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批
方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
斯洛伐克共和国《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
斯洛伐克代表团对评注表示欢迎,些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于斯洛伐克族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
斯洛伐克的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
斯洛伐克内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
斯洛伐克共和国位于中欧的大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
斯洛伐克武装部队的妇女与男子接受同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也斯洛伐克外交政策的重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定这些文件的目的为编制该国的国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成斯洛伐克的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位克朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
斯洛伐克共和国认为自己受这些条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
斯洛伐克共和国的首脑总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
斯洛伐克族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔斯洛伐克民米罗斯拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
斯洛伐克共和国12项世界反对恐怖
约中11项
约的缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批准这一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
斯洛伐克共和国《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
斯洛伐克代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于斯洛伐克族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
斯洛伐克的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
斯洛伐克内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
斯洛伐克共和国位于中欧的大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
斯洛伐克武装部队的妇女与男子接受同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也伐克外交政策
重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以伐克语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定这些文件目
为编制该国
国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲相关立法已经适当地转换成
伐克
法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
伐克
货币单位
克朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
伐克共和国认为自己受这些条款
约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
伐克共和国
首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
伐克族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔伐克公民米罗
拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
伐克共和国赞赏旨在改革秘书处
措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
伐克共和国
12项世界反对恐怖主义公约中11项公约
缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
,政府尚未批准这一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
伐克共和国
《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
伐克代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%人口不属于
伐克族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
伐克
排雷专家在埃厄特派团所属
全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
伐克内政部负责掌管所有已发文件
中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
伐克共和国
位于中欧
大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
伐克武装部队
妇女与男子接受同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
伐克电视台定时播放四套基本
全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也伐
外交政策的重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以伐
语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定这些文件的目的为编制该国的国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成伐
的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
伐
的货币单位
朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
伐
国认为自己受这些条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
伐
国的首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
伐
族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔伐
公民米罗
拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
伐
国赞赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
伐
国
12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批准这一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
伐
国
《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
伐
代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于伐
族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
伐
的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
伐
内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
伐
国
位于中欧的大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
伐
武装部队的妇女与男子接受同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
伐
电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也斯洛伐克外交政策的重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定这些文件的目的为编制该
的
家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成斯洛伐克的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克的货币单位克朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
斯洛伐克共认为自己受这些条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
斯洛伐克共的首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
斯洛伐克族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔斯洛伐克公民米罗斯拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
斯洛伐克共12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约
。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批准这一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
斯洛伐克共《不扩散核武器条约》缔约
。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
斯洛伐克代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于斯洛伐克族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
斯洛伐克的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
斯洛伐克内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
斯洛伐克共位于中欧的大陆
家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
斯洛伐克武装部队的妇女与男子接受同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克电视台定时播放四套基本的全性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于一原因,它也
克外交政策的重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以克语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定文件的目的
为编制该国的国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成克的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
克的货币单位
克朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
克共和国认为自己
条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
克共和国的首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
克族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔克公民米罗
拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
克共和国
12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批准
一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
克共和国
《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
克代表团对评注表示欢迎,
评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于克族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
克的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
克内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
克共和国
位于中欧的大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
克武装部队的妇女与男子接
同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
克电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也外交政策的重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定这些文件的目的为编制该国的国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
的货币单位
朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
和国认为自己受这些条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
和国的首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔公民米罗
拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
和国
12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批准这一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
和国
《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
和国
位于中欧的大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
武装部队的妇女与男子接受同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于一原因,它也
克外交政策的重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以克语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定文件的目的
为编制该国的国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成克的法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
克的货币单位
克朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
克共和国认为自己
条款的约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
克共和国的首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
克族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔克公民米罗
拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
克共和国
12项世界反对恐怖主义公约中11项公约的缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾的,政府尚未批准
一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
克共和国
《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
克代表团对评注表示欢迎,
评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%的人口不属于克族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
克的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
克内政部负责掌管所有已发文件的中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
克共和国
位于中欧的大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
克武装部队的妇女与男子接
同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
克电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也斯洛
外交政策
重点之一。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛语宣布了该项决定。
L'objectif de l'opération était de jeter les bases du programme forestier national slovaque.
制定这些文件目
为编制该国
国家森林方案提供依据。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲相关立法已经适当地转换成斯洛
法律。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛货币单位
朗。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
斯洛共和国认为
这些条款
约束。
Le chef de la République slovaque est le Président.
斯洛共和国
首脑
总统。
Les Slovaques organisent régulièrement des festivals de théâtre amateur.
斯洛族经常举办业余戏剧节。
Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom.
请愿人为罗姆裔斯洛公民米罗斯拉夫·拉茨科。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛共和国赞赏旨在改革秘书处
措施。
La République slovaque est partie à 11 des 12 conventions antiterroristes universelles.
斯洛共和国
12项世界反对恐怖主义公约中11项公约
缔约国。
Malheureusement, le gouvernement slovaque n'a pas encore approuvé ce programme.
遗憾,政府尚未批准这一方案。
La République slovaque est partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
斯洛共和国
《不扩散核武器条约》缔约国。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
斯洛代表团对评注表示欢迎,这些评注使问题较易理解。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
大约14%人口不属于斯洛
族。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
斯洛排雷专家在埃厄特派团所属
全部三个地段执行任务。
Le Ministère de l'intérieur slovaque tient le registre central des documents délivrés.
斯洛内政部负责掌管所有已发文件
中央登记册。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
斯洛共和国
位于中欧
大陆国家。
Les femmes qui servent dans les forces armées slovaques reçoivent la même formation que les hommes.
斯洛武装部队
妇女与男子接
同等训练。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛电视台定时播放四套基本
全国性节目,其中三套以匈牙利语播放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。