法语助手
  • 关闭

v. i.
1. (机关企业)位于, 设
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设北京。

2. [转]存, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider……主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正考虑对总部工作人员开展同样研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

担任国民议会成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋设于联合国总部战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,实地和总部都必须作更多

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可得到不同薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚指导和领导,就实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. , 占有位:
siéger au Sénat. 在参议院占有
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider持,当……;élire选;représenter表示,表现;démissionner;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员开展同样研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部力来履行这些责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选委员会委员以个人身份

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时两名法官有可得到不同薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚指导和领导,就实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,……任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现际强之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常法官,其中五名可在何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法开庭、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法,其中五名可在任何个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider持,……席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员开展同样研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可得到不同薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚指导和领导,就实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设北京。

2. [转]存, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

有些县法一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法,其中五名可任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设北京。

2. [转]存, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设

Fr helper cop yright
义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,