On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提出的修正案汇总于附件。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提出的修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这些预期成果和绩效指标的总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结,此
是安理
进行自我评估的一种比较新的手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并列出了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写一份条约机构事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的预算外捐款的总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元的超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中的一些要点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟修正的摘要。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天的总结非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这一有益总结的所有与
者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2简要介绍了各项活动的间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍和四次总结
。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理每月的总结
继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性的重要性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
些国家提出
修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这些预期成果和绩效指标总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期成果和绩效指标总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评种比较新
手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并列出了份几乎是详尽无遗
相关发展
汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这调查将以各条约机构通过
结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写份条约机构议事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在最后说几句话,总结
下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供预算外捐款
总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中些要点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟议修正摘要。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天总结会议非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这有益总结会
所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2简要介绍了各项活动时间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会议。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月总结会继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会议重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提出修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这些预期成果和绩效指标总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期成果和绩效指标总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评估一种比
手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并列出了一份几乎是详尽无遗相关发展
汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写一份条约机构议事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供预算外捐款
总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目”文件表明有574,260,49美元
超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中一些
点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟议修正摘
。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天总结会议非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这一有益总结会所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2简介绍了各项活动
时间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会议。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月总结会继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会议重
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提出的修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这些预期成果和绩的总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期成果和绩的总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评估的一种比较新的手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量息并列出了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写一份条约机构议事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的预算外捐款的总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元的超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中的一些要点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟议修正的摘要。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天的总结会议非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这一有益总结会的所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2简要介绍了各项活动的时间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会议。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月的总结会继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提出的修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这些预期成果和绩效指标的总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会,
会
是安理会进行自我评估的一种比较新的手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并列出了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写一份条约机构事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的预算外捐款的总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概”文件表明有574,260,49美元的超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
处仅摘录附录中的一些
点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟修正的摘
。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天的总结会非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这一有益总结会的所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2介绍了各项活动的时间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月的总结会继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会的重
性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
些国家提出的修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这些预期成果和绩效指标的总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评估的种比较新的手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这报告提供了大量信息并列出了
乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写条约机构议事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说句话,总结
下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的预算外捐款的总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目”文件表明有574,260,49美元的超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中的些
。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟议修正的摘。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天的总结会议非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这有益总结会的所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2简介绍了各项活动的时间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会议。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月的总结会继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会议的重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一国家提出的修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这成果和绩效指标的总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这成果和绩效指标的总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评估的一种比较新的手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并列出了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写一份条约机构议事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的算外捐款的总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元的超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中的一要点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟议修正的摘要。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天的总结会议非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这一有益总结会的所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2简要介绍了各项活动的时间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会议。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月的总结会继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提出的修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
表14.1列出了这些预期绩效指标的总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于表五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期绩效指标的总框架见表5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评估的一种比较新的手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并列出了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写一份条约机构议事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的预算外捐款的总表。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元的超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中的一些要点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟议修正的摘要。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天的总结会议非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这一有益总结会的所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
表2简要介绍了各项活动的时间表。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会四次总结会议。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月的总结会继续尽可能非正式互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提的修正案汇总于附件。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
14.1
了这些预期
果和绩效指标的总体框架。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于五.6。
On trouvera la récapitulation de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès au tableau 5.1.
这些预期果和绩效指标的总框架见
5.1。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评估的一种比较新的手段。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
En outre, une récapitulation des règlements intérieurs de tous les organes conventionnels est également en préparation.
另外,还在编写一份条约机构议事规则汇编。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的预算外捐款的总。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件明有574,260,49美元的超额付款。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这次公开总结会。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中的一些要点。
L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该拟议修正的摘要。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们召开今天的总结会议非常好。
Je voudrais tout d'abord remercier tous les participants de cette séance de récapitulation extrêmement utile.
首先请允许我感谢所有参加这一有益总结会的所有与会者。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
2简要介绍了各项活动的时间
。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会议。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月的总结会继续尽可能非正式和互动。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。