法语助手
  • 关闭
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 记, 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~ 选
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的准。

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用的)记; 地

3. 【测】(墙上的)海拔记牌


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我使用道路的两端预先策划作为参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指基准,将便利于更好地评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标记, 标志, 方位标
~s de niveau horizontal 水准标, 水准点
choisir un ~ 选标记
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照标准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标的(历史)
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此断的标准。

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用的)标记; 地标, 标线

3. 【测】(墙上的)海拔标记牌


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer定标记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此断的标准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场关公民意识、行为坐标和自我定位的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就自己在城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照标准对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和标准是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路线图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和指标

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 记, 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~ 选
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>为时间坐的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的准。

[用appos. ]bonne ~

2. 【建】(供寻找用的)记; 地线

3. 【测】(墙上的)海拔记牌


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

上刻的构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指基准,将便利于更好地评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路线图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量为确定通货膨胀目基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标记, 标志, 方位标
~s de niveau horizontal 水标, 水
choisir un ~ 选标记
point de ~ 点, 参照依据, 参照标:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用)标记; 地标, 标线

3. 【测】(墙上)海拔标记牌


常见用法
un point de repère

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer标记;point小圆点;repérage位,侧位,向;positionnement位;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示;situer位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻标记构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当指标和,将便利于更好地评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照对于儿童发展也是必要

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长英明见解将是我们主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是保两性平等重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和来监测健康权逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有立任何

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程行动

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目,适当指数和是必不可少

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益路线图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家指标

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为通货膨胀目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标, 标志, 方
~s de niveau horizontal 水准标, 水准点
choisir un ~ 选标
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照标准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的标准。

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用的)标; 地标, 标线

3. 【测】(墙上的)海拔标


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印;做号;;(器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent),  repaires),  reperd),  reperds),  repèrent),  repères
联想词
repérer定标;point小圆点;repérage,定向;positionnement;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的标准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照标准对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和标准是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路线图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和指标

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标记, 标志, 方位标
~s de niveau horizontal 水准标, 水准点
choisir un ~ 选标记
point de ~ 基准点, 标准:événements qui servent de point de ~ <转>作时间标的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的标准。

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用的)标记; 地标, 标线

3. 【测】(墙上的)海拔标记牌


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer定标记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的标准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、和自我定位的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一动纲领仍然是裁军进程执情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和标准对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以与指数和基准衡量形式对结果采取后续

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认,这13项实际步骤依然是核裁军进程的基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

此目的,适当的指数和标准是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路线图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和指标

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作确定通货膨胀目标的基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标记, 标志, 方位标
~s de niveau horizontal 水准标, 水准点
choisir un ~ 选标记
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照标准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标的(历史)
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此断的标准。

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用的)标记; 地标, 标线

3. 【测】(墙上的)海拔标记牌


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer定标记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此断的标准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场关公民意识、行为坐标和自我定位的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就自己在城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照标准对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和标准是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路线图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和指标

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 记, 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~ 选
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的准。

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用的)记; 地

3. 【测】(墙上的)海拔记牌


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我使用道路的两端预先策划作为参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己城里什么地方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指基准,将便利于更好地评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 记, 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~ 选
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的准。

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用的)记; 线

3. 【测】(墙上的)海拔记牌


常见用法
un point de repère基准点

法语 助 手
联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在用道路的两端预先策划作为参考

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的准。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位的危机。

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么方。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此800米,我了过去。

Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.

这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指基准,将便利于更好评估参与进程。

Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.

限制和参照对于儿童的发展也是必要的。

On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.

将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.

这两份文件都是确保两性平等的重要指路牌

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权的逐步实现。

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.

我们认为,这13项实际步骤依然是核裁军进程的行动基准

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和是必不可少的。

Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.

该契约提供了一个非常有益的路线图。

Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.

必须制订国家基准和

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目基准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,