Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼的圣诞老人在圣诞夜驾着他的驯们乘着欢乐而来。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼的圣诞老人在圣诞夜驾着他的驯们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的状况来看,目前的驯数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯米族文化的一项要素并没有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯米族文化的一项要素并没有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里的冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间的传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,驯
饲养者在过去几年已遭到了严重的损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯吃草,那些压
的雪块阻碍驯
挖掘雪下面的植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些米族拥有驯
放牧权的地区往往
米族人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令的适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和驯放牧者协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯牧群主视为利益攸关的群体进行磋商之后制定出的计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯而面临每群驯
的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国并谈到,米人内部的驯
牧民委员会常常由
米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草的压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村米族妇女享受保健服务的数据以及有关她们参与驯
畜牧业的任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委员会的驯数量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
洲发展新伙伴关系
雄心勃勃的倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了
洲决心为了自身的未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对这项声称指出,在此案中对提交人享有米人文化的权利,包括驯
饲养权都得到了适当的考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活在这一地区的土著居民长期从事驯饲养、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼的圣诞老人圣诞夜驾着他的驯鹿们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化的一项要素并没有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化的一项要素并没有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里的冰更早解、更晚
,
可破坏冬季牧场和夏季牧场之间的传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际
,驯鹿饲养者
过去几年已遭到了严重的损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
之后,
所造成的废物阻碍驯鹿吃草,那些压
的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放牧权的地区往往归非萨米族人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令的适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和驯鹿放牧者协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯鹿牧群主视为利益攸关的群体进行磋商之后制定出的计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国并谈到,萨米人内部的驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,以后,由于驯鹿并不停留
管理地区,就对其他地方造成了提供喂草的压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务的数据以及有关她们参与驯鹿畜牧业的任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委员会的驯鹿数量的决定并不能说明有理由就个别作业的后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系是雄心勃勃的倡议,它重新界定了责任与承诺种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身的未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对项声称指出,
此案中对提交人享有萨米人文化的权利,包括驯鹿饲养权都得到了适当的考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活一地区的土著居民长期从事驯鹿饲养、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼圣诞老人在圣诞夜驾着他
们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区状况来看,目前
数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养萨米族文化
一项要素并没有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养萨米族文化
一项要素并没有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间
传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,
饲养者在过去几年已遭到了严重
损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成废物阻碍
吃草,那些压
雪块阻碍
挖掘雪下
物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有放牧权
地区往往归非萨米族人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和
放牧者协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把牧群主视为利益攸关
群体进行磋商之后制定出
计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委员会因无法出售而
临每群
数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国并谈到,萨米人内部牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务数据以及有关她们参与
畜牧业
任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委员会数量
决定并不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系雄心勃勃
倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身
未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对这项声称指出,在此案中对提交人享有萨米人文化权利,包括
饲养权都得到了适当
考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活在这一地区土著居民长期从事
饲养、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼圣诞老人
圣诞夜驾着他
驯鹿们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要素并没有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要素并没有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场
传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,驯鹿饲养
去几年已遭到了严重
损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
伐木
后,伐木所造成
废物阻碍驯鹿吃草,那些压
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放牧权地区往往归非萨米族人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和驯鹿放牧
协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯鹿牧群主视为利益攸关群体进行磋商
后制定出
计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿数量超
指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国并谈到,萨米人内部驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务数据以及有关她们参与驯鹿畜牧业
任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委员会驯鹿数量
决定并不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系是雄心勃勃倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身
未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总,缔约国针对这项声称指出,
此案中对提交人享有萨米人文化
权利,包括驯鹿饲养权都得到了适当
考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活这一地区
土著居民长期从事驯鹿饲养、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼的圣诞老人在圣诞夜驾着他的驯鹿们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬放
地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于养驯鹿是萨米族文化的一项要素并没有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于养驯鹿是萨米族文化的一项要素并没有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近来注意到河里的冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬
场和
场之间的传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,驯鹿饲养者在过去
遭到了严重的损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿吃草,那些压的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放权的地区往往归非萨米族人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令的适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和驯鹿放者协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯鹿群主视为利益攸关的群体进行磋商之后制定出的计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国并谈到,萨米人内部的驯鹿民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草的压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务的数据以及有关她们参与驯鹿畜业的任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少民委员会的驯鹿数量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系是雄心勃勃的倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身的未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对这项声称指出,在此案中对提交人享有萨米人文化的权利,包括驯鹿饲养权都得到了适当的考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活在这一地区的土著居民长期从事驯鹿饲养、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼的圣诞老人在圣诞夜驾着他的们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的状况来看,目前的数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧是萨米族文化的一项要素并没有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧是萨米族文化的一项要素并没有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里的冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间的传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,
饲
者在过去几年已遭到了严重的损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍吃草,那些压
的雪块阻碍
挖掘雪下面的植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有放牧权的地区往往归非萨米族人所有和使
。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
法令的适
范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和
放牧者协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把牧群主视为利益攸关的群体进行磋商之后制定出的计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委员会因无法出售而面临每群
的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国并谈到,萨米人内部的牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草的压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务的数据以及有关她们参与畜牧业的任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委员会的数量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系是雄心勃勃的倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身的未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对这项声称指出,在此案中对提交人享有萨米人文化的权利,包括饲
权都得到了适当的考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活在这一地区的土著居民长期从事饲
、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼圣诞老人在圣诞夜驾着他
驯鹿们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要素
有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要素
有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间
传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,驯鹿饲养者在过去几年已遭到了严重
损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放牧权地区往往归非萨米族人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和驯鹿放牧者协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯鹿牧群主视为利益攸关群体进行磋商之后制定出
计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国谈到,萨米人内部
驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务数据以及有关她们参与驯鹿畜牧业
任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委员会驯鹿数量
决定
不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系是雄心勃勃倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身
未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对这项声称指出,在此案中对提交人享有萨米人文化权利,包括驯鹿饲养权都得到了适当
考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活在这一地区土著居民长期从事驯鹿饲养、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
圣诞老人在圣诞夜驾着他
驯鹿们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要素并没有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要素并没有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场
夏季牧场之间
传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,驯鹿饲养者在过去几年已遭到了严重
损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放牧权地区往往归非萨米族人所有
使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令适用范围也将包括Skolt 乡村议
、少数群体监察
驯鹿放牧者协
。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯鹿牧群主视为利益攸关群体进行磋商之后制定出
计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委无法出售驯鹿而面临每群驯鹿
数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国并谈到,萨米人内部驯鹿牧民委
常常由萨米人
其他芬兰人担任成
。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务数据以及有关她们参与驯鹿畜牧业
任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委驯鹿数量
决定并不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放牧渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系是雄心勃勃倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身
未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对这项声称指出,在此案中对提交人享有萨米人文化权利,包括驯鹿饲养权都得到了适当
考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活在这一地区土著居民长期从事驯鹿饲养、狩猎、捕鱼等活动
其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.
和蔼圣诞老人在圣诞夜驾着他
驯鹿们乘着欢乐而来。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区状况来看,目前
驯鹿数量相当高。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要
有争论。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
对于牧养驯鹿是萨米族文化一项要
有争论。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间
传统移徙路径。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont dû faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
际上,驯鹿饲养者在过去几年已遭到了严重
损失。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压
块阻碍驯鹿挖掘
下面
植物。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放牧权地区往往归非萨米族人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和驯鹿放牧者协会。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯鹿牧群主视为利益攸关群体进行磋商之后制定出
计划。
En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Il est également noté que les comités samis d'éleveurs de rennes ont souvent une composition mixte comprenant à la fois des Samis et d'autres Finlandais.
缔约国谈到,萨米人内部
驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
7 Il est affirmé qu'étant donné que les rennes quittent les zones exploitées, la pression se fait plus forte sur le reste des pâturages.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
压力。
Elle demande des données sur l'accès des femmes rurales aami aux services de santé et des chiffres sur leur participation à l'élevage des rennes.
她希望提供有关农村萨米族妇女享受保健服务数据以及有关她们参与驯鹿畜牧业
任何数据。
Les décisions du Ministère de réduire le nombre de rennes autorisé ne suffisent pas à étayer un grief concernant les effets de certaines opérations d'exploitation.
农林部关于减少牧民委员会驯鹿数量
决定
不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.
《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。
Cette ambitieuse initiative, qui redéfinit un partenariat de responsabilité et d'engagement, témoigne de la volonté de l'Afrique de prendre en main les rennes de sa destinée.
非洲发展新伙伴关系是雄心勃勃倡议,它重新界定了责任与承诺这种伙伴关系,证明了非洲决心为了自身
未来负起责任。
9 En résumé, l'État partie affirme que le droit des auteurs de jouir de la culture sami, notamment d'élever des rennes, a été correctement pris en compte en l'espèce.
9 总之,缔约国针对这项声称指出,在此案中对提交人享有萨米人文化权利,包括驯鹿饲养权都得到了适当
考虑。
La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
生活在这一地区土著居民长期从事驯鹿饲养、狩猎、捕鱼等活动和其他传统职业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。