法语助手
  • 关闭

remise en état

添加到生词本

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔、归还和

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的狱已工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过重要桥梁公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心边缘地区补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生住房等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

非洲退化的土地一般被看作是一个长期程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取或其他相当的

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将定义为赔偿、归还和偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

月份以来有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补措施是适当

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金支援下,布尼亚监狱已工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后和发展之间有着明确关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

非洲退化土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取措施或其他相当措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,