法语助手
  • 关闭
vt.
增加(企业的)资本, 重筹(企业的)资本

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为基金定期充资提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这危机,有人提议调整国际货币基金组织(基金组织)的资本,以便巩固信贷垄断并保条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司调整资本

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利基金,以及其他一些用于对主要银行进行再融资和向国家金融证券资的基金。

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共资金调整银行资本结,通过政府局部和全部接管倒闭的金融机,使政府在金融扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、资、收购资产等措施,目的是让信用和货币解冻,同时让经营失败的金融机调整资本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前的支助,但金融部门的问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行的资本成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

资金已经分配,以调整主要银行和金融证券的资本,稳定房地产,支中小型企业,并增加对社会边缘群体的社会福利和养老金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
业的)资本, 重筹(业的)资本

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为基金定期充资提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人提议调整国际货币基金组织(基金组织)的资本,以便巩固信贷垄断并保持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司调整资本

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利基金,以及其他一些用于对主要银行进行再融资和向国家金融证券市场注资的基金。

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共资金调整银行资本结,通过政府局部和全部接管倒闭的金融机,使政府在金融市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、注资、收购资施,目的是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败的金融机调整资本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前的支助,但金融部门的问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行的资本成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

资金已经分配,以调整主要银行和金融证券市场的资本,稳定房地市场,支持中小型业,并对社会边缘群体的社会福利和养老金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
增加(企业)资本, 重筹(企业)资本

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

一活动也将为基定期充资提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

场危机,有人提议调整国际货币基组织(基组织)资本,以便巩固信贷垄断并保持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司调整资本

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利基,以及其他一些用于主要银行进行再资和向国家证券市场注资

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共资调整银行资本结,通过政府局部和全部接管倒闭,使政府在市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、注资、收购资产等措施,目是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败调整资本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前支助,但部门问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行资本成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

已经分配,以调整主要银行和证券市场资本,稳定房地产市场,支持中小型企业,并增加社会边缘群体社会福利和养老支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
增加(企业的)资本, 重筹(企业的)资本

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为基金定期充资提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人提议调整国际货币基金组织(基金组织)的资本,以便巩固信贷垄断并保持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司调整资本

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利基金,以及其他一些用于对主要银行进行再融资和向国家金融证券市场注资的基金。

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共资金调整银行资本结,通过政府局部和全部接管倒闭的金融机,使政府在金融市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作担保、债务担保、注资、收购资产等措施,目的是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败的金融机调整资本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前的支助,但金融部门的问题仍然在,需要进一步努力充分改变银行的资本成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

资金已经分配,以调整主要银行和金融证券市场的资本,稳定房地产市场,支持中小型企业,并增加对社会边缘群体的社会福利和养老金支付。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
增加(企业)资本, 重筹(企业)资本

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为定期充资提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人提议调整国际货币组织(组织)资本,以便巩固信贷保持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,帮助国内公司调整资本

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利,以及其他一些用于对主要银行进行再融资和向国家融证券市场注资

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共资调整银行资本结,通过政府局部和全部接管倒闭融机,使政府在融市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、注资、收购资产等措施,目是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败融机调整资本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前支助,但融部门问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行资本成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

已经分配,以调整主要银行和融证券市场资本,稳定房地产市场,支持中小型企业,增加对社会边缘群体社会福利和养老支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur, profession,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
增加(企业的), 重筹(企业的)

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为基金定期充提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人提议调国际货币基金组织(基金组织)的,以便巩固信贷垄断并保持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50元投入Samrukkazya国家福利基金,以及其他一些用于对主要银行进行再融和向国家金融证券市场注的基金。

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共金调银行,通过政府局部和全部接管倒闭的金融机,使政府在金融市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、注、收购产等措施,目的是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败的金融机

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前的支助,但金融部门的问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行的成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

金已经分配,以调主要银行和金融证券市场的,稳定房地产市场,支持中小型企业,并增加对社会边缘群体的社会福利和养老金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
增加(企业本, 重筹(企业

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为基金定期充提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人提议调整国际货币基金组织(基金组织)本,以便巩固信贷垄断并持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司调整

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利基金,以及其他一些用于对主要银行进行再融和向国家金融证券市场注基金。

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共金调整银行本结,通过政府局部和全部接管倒闭金融机,使政府在金融市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担、注、收购产等措施,目是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败金融机调整本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前支助,但金融部门问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

金已经分配,以调整主要银行和金融证券市场本,稳定房地产市场,支持中小型企业,并增加对社会边缘群体社会福利和养老金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
增加(企业的)本, 重筹(企业的)

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为基金定期充提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人提议国际货币基金组织(基金组织)的本,以便巩固信贷垄断并保持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50投入Samrukkazya国家福利基金,以及其他一些用于对主要银行进行再融和向国家金融证券市场注的基金。

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共银行本结,通过政府局部和全部接管倒闭的金融机,使政府在金融市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、注、收购产等措施,目的是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败的金融机本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前的支助,但金融部门的问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行的成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

金已经分配,以主要银行和金融证券市场的本,稳定房地产市场,支持中小型企业,并增加对社会边缘群体的社会福利和养老金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,
vt.
增加(企业)资本, 重筹(企业)资本

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为基金定期充资提供机会。

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人提议调整国际货币基金组织(基金组织)资本,以便巩固信贷垄断并保持附带条件做法。

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司调整资本

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利基金,以及其他一些用于对主要银行进行再融资和向国家金融证券市场注资基金。

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

提供了大批公共资金调整银行资本结,通过政府局部和全部接管倒闭金融机,使政府在金融市场扮演积极角色。

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担保、债务担保、注资、收购资产等措是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败金融机调整资本。

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今提供数额空前支助,但金融部门问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行资本成,以促进恢复国内和国际借贷。

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

资金已经分配,以调整主要银行和金融证券市场资本,稳定房地产市场,支持中小型企业,并增加对社会边缘群体社会福利和养老金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recapitaliser 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


Récamier, recanalisation, recaoutchoutage, recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation,