Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于年龄,从303 荷属的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的孀不论其年龄
有权享受
孀补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定属恤金,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及死者为被保险人的属养恤金而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其受抚养人应有权领取属养恤金。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享受孀补贴,而无论其年龄
小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老金者的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养恤金的年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放属恤金的可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇养恤金,社会税法案规定了属养恤金,这意味着包括配偶和子女两者的养恤金。
声明:以上例、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利作为一份死亡
恤
颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的恤
取决于年龄,从303 荷属
的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权遗孀
贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以适用于其丈夫的退休
条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权恤
的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾恤
以及死者为被保险人的遗属
恤
而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“育子女
助
”、“照顾人
助
”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚
人应有权领取遗属
恤
。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可遗孀
贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接老
的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换
老
者的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助可采取伤残、死亡
恤
、疾病
贴、事故
贴以及
充津贴等退休
的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的恤
也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权恤
的年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果助权的持有人是多配偶制,其
助可以付给他的几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤的可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)恤
缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇恤
,社会税法案规定了遗属
恤
,这意味着包括配偶和子女两者的
恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利作为一份死亡养恤
颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤取决于年龄,从303 荷属
的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权享受遗孀补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫的退休条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年养恤
以及死
为被保险人的遗属养恤
而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助”、“照顾人补助
”
“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其受抚养人应有权领取遗属养恤。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享受遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老
的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶福利
家属津贴的信息,见第13条:经济
社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤、死亡养恤
、
病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休
的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调法律至上的需要
各种政治要求,以便防止
平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养恤的年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤的可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤
缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇养恤,社会税法案规定了遗属养恤
,这意味着包括配偶
子女两
的养恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于年龄,从303 荷属的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障摊缴款人的
不论其年龄多
均有权享
补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定属恤金,所以
析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及死者为被保险人的属养恤金而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚养人应有权领取
属养恤金。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享补贴,而无论其年龄
小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老金者的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤金的年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放属恤金的可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇养恤金,社会税法案规定了属养恤金,这意味着包括配偶和子女两者的养恤金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利作为一份死亡养
颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养取决于年龄,从303 荷属
的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权享受遗孀补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫的退休条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养的年龄
低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养以及死者为被保险人的遗属养
而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助”、“照顾人补助
”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其受养人应有权领取遗属养
。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享受遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老
者的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休
的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养的年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属的可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇养,社会税法案规定了遗属养
,这意味着包括配偶和子女两者的养
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利作为一份死亡养恤
颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)养恤
取决于
龄,从303 荷属
列斯盾到654荷属
列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人遗孀不论其
龄多大均有权享受遗孀补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫休
条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就和残疾养恤
以及死者为被保险人
遗属养恤
而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助”、“照顾人补助
”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡,其受抚养人应有权领取遗属养恤
。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人女儿如果未婚且无收入来源,也可享受遗孀补贴,而无论其
龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养形式既满足了妇女
需要,也满足了领取可转换养
者
需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受受害工人提供
援助可采取伤残、死亡养恤
、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等
休
形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶养恤
也适用按50%计算
办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里目标是调和法律至上
需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养恤龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权持有人是多配偶制,其补助可以付给他
几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤
可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例寡妇(鳏夫)养恤
缴款,为雇员收入
1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放不是寡妇养恤
,社会税法案规定了遗属养恤
,这意味着包括配偶和子女两者
养恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于年龄,从303 荷属的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障摊缴款人的遗
不论其年龄多大均有权享受遗
。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤金,所以析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及死者为被保险人的遗属养恤金而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女助金”、“照顾人
助金”和“配偶津
”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其受抚养人应有权领取遗属养恤金。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享受遗,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老金者的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病、事故
以及
充津
等退休金的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养恤金的年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果助权的持有人是多配偶制,其
助可以付给他的几个寡妇平
。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤金的可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇养恤金,社会税法案规定了遗属养恤金,这意味着包括配偶和子女两者的养恤金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利作为一份
亡养恤
颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤取决于年龄,从303 荷属
的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权享受遗孀补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫的退休条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就年和残疾养恤
以
为被保险人的遗属养恤
而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助”、“照顾人补助
”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人亡的,其受抚养人应有权领取遗属养恤
。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享受遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养
的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、亡养恤
、疾病补贴、事故补贴以
补充津贴等退休
的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养恤的年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤的可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇养恤,社会税法案规定了遗属养恤
,这意味着包括配偶和子女两
的养恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于龄,从303 荷属
的列斯盾到654荷属
的列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其龄多大均有权享受遗孀补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇享受适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤金的龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤金,所分析答复时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老和残疾养恤金
及死者为被保险人的遗属养恤金而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇
发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其受抚养人应有权领取遗属养恤金。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的儿如果未婚且无收入来源,也
享受遗孀补贴,而无论其
龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它间接养老金的形式既满足了妇
的需要,也满足了领取
转换养老金者的需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴
及补充津贴等退休金的形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,便防止和平进程有
能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养恤金的龄(60岁)男
相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助付给他的几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤金的
能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放的不是寡妇养恤金,社会税法案规定了遗属养恤金,这意味着包括配偶和子两者的养恤金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。