法语助手
  • 关闭

n. f.
1. (声音的)反,回;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence,结;incidence;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也产生了不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致大人口变化,产生严的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严的政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构产生严

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反,回;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也产不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导人口变化,产的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产了严

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严的政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构产

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反,回;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区大的

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致重大人口变化,严重的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势了严重

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严重的政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构严重

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反,回;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠也对非干旱地区强大的

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致重大人口变严重的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主局势了严重

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严重的政治倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构严重

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的),回;(光的)
répercussion du son 回声

2. <转>应,;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也产生了不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致重大化,产生严重的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市、特别是对青年有着长远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的道主局势产生了严重

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的道主

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严重的政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构产生严重

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音)反,回;()反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致重大人口变化,产生严重政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就楚将是有益

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林非法采伐对环境造成了巨大

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家国民也产生了不利

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成人道主义

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严重政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构产生严重

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会工作产生不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反,回;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反
les répercussions d'une crise économique 经济危机的
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增;influer,施加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公的角度产生

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国也产生了不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致重大人口变化,产生严重的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国也产生了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

此同时,委员会中越来越严重的政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构产生严重

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平人口和第三国有消极

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (音的)反;(光的)反
répercussion du son

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影
événement qui aura de graves répercussions 将会引起严重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也产生了不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致重大人口变化,产生严重的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越严重的政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构产生严重

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,

n. f.
1. (声音的)反,回;(光的)反射
répercussion du son 回声

2. <转>反应,反;影
les répercussions d'une crise économique 经济危机的影
événement qui aura de graves répercussions 将会重后果的事件


3. répercussion de l'impôt 【财】捐税的转嫁
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  influence,  prolongement,  renvoi,  ricochet,  réflexion,  réverbération,  écho,  incidence,  retentissement,  suite,  corollaire,  lendemain,  retombée
反义词:
cause
联想词
conséquence后果,结果;incidence,后果;impact碰撞,撞击;influence;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;augmentation增加,增大,增长;influer有影,施加影;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;retentissement<书>鸣,发出声;perception感觉,感知;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带来重大

Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.

这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生

Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也产生了不利

Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.

这种情况将导致重大人口变化,产生重的政治

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所经费问题

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都及预算问题,一开始就设想清楚将是有益的。

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对环境造成了巨大的

Ces aspects ont de larges répercussions sur les populations urbaines, en particulier les jeunes.

这些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成的人道主义

Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员会中越来越重的政治化倾向了特别程序。

Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.

估计流离失所问题将对社会和经济结构产生

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

但是,制裁对平民人口和第三国有消极影

Il est urgent qu'ils coopèrent de façon à remédier aux répercussions négatives des migrations.

各国必须紧急合作以确保处理并解决有关移徙的负面问题

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répercussion 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer,