法语助手
  • 关闭
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他被再编在原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

编在原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

,以前草案第3条中的但书可以重新列入,因为它的目的将其他单方面为排除在外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥代表提出的相应款项应恢复为在秘书长的2004-2005两年期拟方案预算中编列经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他被再编在原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

编在原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,以前草3中的但书可以重新列入,因为它的目的将其他单方面为排除在外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持代表提出的建议,即相应款项应恢复为在秘书长的2004-2005两年期拟议方预算中编列经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,以前草案第3条中的但书可以重新列入,因它的目的将其他单方面排除外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇》的供资,她支持摩洛哥代表提出的建议,即相应款项应恢秘书长的2004-2005两年期拟议方案预算中列经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 被再编原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,以前草案第3条中的但可以重新列入,因为它的目的将其单方面为排除外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥代表提出的建议,即相应款项应恢复为长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他被再编在原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

编在原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,以前草案第3条中的以重新列入,因为它的目的将其他单方面为排除在外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的支持摩洛哥代表提出的建议,即相应款项应恢复为在秘长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他被再编在原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

编在原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,以前草案第3条中的但书可以重新列入,因为它的目的将其他单方面为排除在外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥代表提出的建议,即相应款项应恢复为在秘书长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他被再编在原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

编在原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,案第3条中的但书可重新列入,因为它的目的将其他单方面为排除在外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥出的建议,即相应款项应恢复为在秘书长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 被再编原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,以前草案第3条中的但可以重新列入,因为它的目的将其单方面为排除外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥代表提出的建议,即相应款项应恢复为长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他被再编在原来的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

编在原来的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,案第3条中的但书可重新列入,因为它的目的将其他单方面为排除在外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥出的建议,即相应款项应恢复为在秘书长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,
v. t.
使再编入:
Il fut réincorporé dans le même régiment. 他被再编的团里。
Fr helper cop yright

Il fut réincorporé dans le même régiment.

的团里。

Il avait aussi été suggéré de réincorporer la clause de sauvegarde de l'article 3 du projet antérieur, qui visait à empêcher l'exclusion d'autres actes unilatéraux.

还有人建议,以前草案第3条中的但书可以重新列入,因为它的目的将其他单方面为排除外。

En ce qui concerne le financement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies, la délégation cubaine appuie la proposition de la représentante du Maroc tendant à ce que le montant nécessaire soit réincorporé dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.

关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥代表提出的建议,即相复为秘书长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réincorporer 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


Reinach, réincarcération, réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés,