法语助手
  • 关闭
réfugié, e
a.
避难的,逃的,
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不多相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流的西班牙革

n.
难民;避难,逃
une réfugiée politique一个女政治避难
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的难民几乎引起危险的骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难

近义词:
exilé
想词
exilé被流放的,被放逐的;immigré移民的,侨居的;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐的,被赶走的;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑的,逃的;chômeur失业;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

移民部的一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国的20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍的巴卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

登记的难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统的专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难的,逃亡的,亡命的
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不多相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡的西命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的难民几乎引起危险的骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放的,被放逐的;immigré移民的,侨居的;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐的,被赶走的;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑的,逃亡的;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国的20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统的专政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难的,逃亡的,亡命的
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不多相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡的西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的难民几乎引起危险的骚乱。(格拉)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé流放的,放逐的;immigré移民的,侨居的;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;interné拘留的,拘禁的,的,软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé驱逐的,赶走的;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑的,逃亡的;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国的20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统的专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加难民几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé流放放逐;immigré移民,侨居;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;interné拘留拘禁关押软禁;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé驱逐;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了自邻国20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


Clermont, clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西牙革命者

n.
;避者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避
aide aux réfugiés向提供援助
le problème des réfugiés问题
accorder asile à des réfugiés同意向提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治避

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré,侨居;asile所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移一个机构专门负问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万,卡库玛数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20万名

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

寻求庇护者、无国籍人和移工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

营收容约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难的,逃亡的,亡命的
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不多相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡的西班牙革命者

n.
;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难提供援助
le problème des réfugiés难问题
accorder asile à des réfugiés同意向难提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的难几乎引起危险的骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放的,被放逐的;immigré的,侨居的;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国的移居,侨居国者;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant;expulsé被驱逐的,被赶走的;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑的,逃亡的;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视营难的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移部的一个机构专门负责问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万,卡库玛的难数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

,乍得和喀麦隆境内还有7万名

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

,乌干达还收容了来自邻国的20万名

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

寻求庇护者、无国籍人和移工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难营收容约16 000人其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难营众多的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于申请人,没有系统的专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

,法律还保护妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来难民几乎引起危险。(克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé流放放逐;immigré移民,侨居;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;interné拘留拘禁关押软禁;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé驱逐赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


coaptation, coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难的,逃亡的,亡命的
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不多相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡的西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的难民几乎引起危险的骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放的,被放的;immigré移民的,侨居的;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱的,被赶走的;exil流放,放;fuyant逃跑的,逃亡的;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国的20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统的专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


cobalt-carbonyle, cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难的,逃亡的,亡命的
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不多相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡的西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的难民几乎引起危险的骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流的,被的;immigré移民的,侨居的;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱的,被赶走的;exil军;fuyant逃跑的,逃亡的;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国的20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统的专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命者

n.
难民;避难者,亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来难民几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré移民,侨居;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16难民,卡库玛难民数量也达到了9

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

今在叙利亚有160多伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍和移民工也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多难民返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


coca-dollar, cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,