法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 调整
réaménager un dispositif调整机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,整理;rénover革新,更新;réaménagement调整;réorganiser重新组织,组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再造;aménagement调整;restaurer修补,修复;construire建造,建筑;redéfinir重新定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进一步加以进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘书长决定重组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国已经重新确定其部级组合,以便以中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底了该处的网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新关于对条约的保留的制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求重新调整已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项重新调整工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调整。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理新的现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在海地监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1.
réaménager un dispositif机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,理;rénover革新,更新;réaménagement;réorganiser重新组织,改组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再造;aménagement;restaurer修补,修复;construire建造,建筑;redéfinir重新定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色馆和其他设施应当进一步加以改进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘长决定重组联合国存在是有道理

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确定其部级组合,以便以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新改订关于对条约保留制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上变化要求重新已核准资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

处因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出后,预料会较广泛地适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

长必须能够根据本组织优先事项重新工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准情况下,可对这些贸易债权进行结构

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前国际制度不足以处理新现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址摩根点各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到困难对统计部来说也是改进普查工作机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在改造海地监管系统项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1. 调整
réaménager un dispositif调整机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,整理;rénover革新,更新;réaménagement调整;réorganiser重新组织,改组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再造;aménagement调整;restaurer修补,修复;construire建造,建筑;redéfinir重新定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进以改进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

进展证明秘书长决定重组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确定其部级组合,以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,使之更使

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新改订关于对条约的保留的制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

方法上的变化要求重新调整已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项重新调整工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调整。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理新的现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说也是改进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有个旨在改造海地监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1. 调整
réaménager un dispositif调整机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,整理;rénover革新,更新;réaménagement调整;réorganiser重新组织,改组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再造;aménagement调整;restaurer复;construire建造,建筑;redéfinir重新定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进一步加以改进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘书长决定重组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确定其部级组合,以便以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应重新改订关于对条约的保留的制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求重新调整已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项重新调整工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调整。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理新的现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说也是改进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在改造海地监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1. 调整
réaménager un dispositif调整机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,整理;rénover革新,更新;réaménagement调整;réorganiser重新组织,组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再;aménagement调整;restaurer修补,修复;construire,建筑;redéfinir重新义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进一步加以进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘书重组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确其部级组合,以便以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处了该处的网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新关于对条约的保留的制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求重新调整已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书必须能够根据本组织的优先事项重新调整工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调整。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理新的现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说也是进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在海地监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1. 调整
réaménager un dispositif调整机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
aménager布置,整理;rénover革新,更新;réaménagement调整;réorganiser重新组织,改组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再造;aménagement调整;restaurer修补,修复;construire建造,建筑;redéfinir重新定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图馆和其他设施应当进一步加以改进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明长决定重组合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确定其部级组合,以便以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价彻底改造了该的网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新改订关于对条约的保留的制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求重新调整已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

长必须能够根据本组织的优先事项重新调整工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调整。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以理新的现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说也是改进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在改造海地监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1. 调整
réaménager un dispositif调整机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,整理;rénover革新,更新;réaménagement调整;réorganiser重新组织,改组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再造;aménagement调整;restaurer修补,修复;construire建造,建筑;redéfinir重新定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

出色的图书馆和他设施应当进一步加以改进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘书长决定重组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确定部级组合,以便以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新改订关于对条约的保留的制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求重新调整已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而重新安排精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项重新调整工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调整。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理新的现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说也是改进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在改造海地监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对翻修他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1. 调整
réaménager un dispositif调整机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,整理;rénover革新,更新;réaménagement调整;réorganiser重新组织,改组;moderniser使;réhabiliter使恢复权利、地位;reconstruire重建,再建,再造;aménagement调整;restaurer修补,修复;construire建造,建筑;redéfinir重新定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进步加以改进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

进展证明秘书长决定重组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确定其部级组合,以便以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑重新制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新改订关于对条约的保留的制

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

方法上的变要求重新调整已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项重新调整工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对些贸易债权进行结构调整。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制不足以处理新的实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说也是改进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有个旨在改造海地监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
v.t.
1.
réaménager un dispositif机构

2. 布置
réaménager un appartement布置套房 法语 助 手
近义词:
remodeler,  réorganiser,  restructurer
联想词
aménager布置,理;rénover,更;réaménagement;réorganiser组织,改组;moderniser使现代化;réhabiliter使恢复权利、位;reconstruire建,再建,再;aménagement;restaurer修补,修复;construire,建筑;redéfinir定义;

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进一步加以改进。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘书长决定组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经确定其部级组合,以便以付为中心点。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱要。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底了该处的网站,使之更加方便用户使用。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑制订业务过程。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落改订关于对条约的保留的制度。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出后,预料会较广泛适用。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项工作人员。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理的现实问题,必须进行全面审查。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基场址的摩根点的各种备选办法。

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集数据过程中遭遇到的困难对统计部来说也是改进普查工作的机会。

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire haïtien.

开发计划署告诉特别报告员说有一个旨在监管系统的项目。

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,