Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应其
,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一平协议只是拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想期望审视一道非常复杂的拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美英
的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂家惯例,并在必要时制定新规则,反映
际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和视一道非
复杂的拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家
品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是
图里
????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同图游戏
剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木、桐木
集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷每一部分都会有助于我们看到更大
图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是图中
一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难题
相互连接
部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织贸易规则只是
图
中
一块
。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同角度、怀着不同
设想和期望审视一道非常复杂
难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面
情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络
整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格桐木
、9毫米指接
、9毫米
、集成材、及多层复合
。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,这种情形中,多方利益难以柔和
解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,没被解开
时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括图玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
表示自己由衷地相信,廉洁
地方政府是为和平与发展创造条件
众多力量中微小但极为重要
一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并必要时制定新规则,反映国际法
逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命图中
一小块,也许你永远都不知道自己
位置,但请记住:没有你,
生命是不完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是拼
里
????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如拼
游戏
剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷每一部分都会有助于我们看到更大
像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此时,这一和平协议只是拼
中
一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标是孤立
变数,而是
一个难题
相互连接
部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织贸易规则只是拼
板中
一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从角度、怀着
设想和期望审视一道非常复杂
拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面
情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络
整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件
众多力量中微小但极为重要
一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼中
一小块,也许你永远都
知道自己
位置,但请记住:没有你,他
生命是
完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是拼图里
????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
如同拼图游戏
剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷每一部分都会有助于我们看到更大
图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立,而是同一个难题
相互连接
部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织贸易规则只是拼图板中
一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同角度、怀着不同
设想和期望审视一道非常复杂
拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面
情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络
整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件
众多力量中微小但极为重要
一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中一小块,也许你永远都不知道自己
位置,但请记住:没有你,他
生命是不完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是拼
里
????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如拼
游戏
剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷每一部分都会有助于我们看到更大
像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此时,这一和平协议只是拼
中
一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标是孤立
变数,而是
一个难题
相互连接
部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织贸易规则只是拼
板中
一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从角度、怀着
设想和期望审视一道非常复杂
拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面
情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络
整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件
众多力量中微小但极为重要
一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼中
一小块,也许你永远都
知道自己
位置,但请记住:没有你,他
生命是
完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人真实的还
拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼、桐木拼
集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主经营桐木拼
。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
还有许多
体问题需
。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
,与此同时,这一和平协议只
拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不孤立的变数,而
同一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只拼图
中的一块
。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主产品有各种规格的桐木拼
、9毫米指接
、9毫米拼
、集成材、及多层复合
。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像个字谜一般,在没被
开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府为和平与发展创造条件的众多力量中微小
极为重
的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,
请记住:没有你,他的生命
不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼板题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼板题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。