法语助手
  • 关闭
a.
病的, 病的

n.
法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque妄想狂的,偏执狂的;psychopathe者;psychose病,变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique病的;hystérique狂乱;pathologique病理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院疗的病历,主要是经分裂症、情绪型病、酗酒和气质性病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝病的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当疗,尤其不会寻求Clorazil药物疗,而没有疗他的病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的健康流动服务站;一项倡议的目的是支持障碍者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
, 患精

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
paranoïaque患妄,患偏执;psychopathe病患者;psychose病,精变态,热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷;psychiatrique;hystérique乱;pathologique病理学;bipolaire双极, 两极;narcissique恋已癖;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常疯子给我们一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提情况没有改善;他拒绝治疗精药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提有可能不去寻求一般适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉对其他病、工作员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑,成立一个面向瓦隆大区全区健康流动服务站;一项倡议是支持精障碍患者周围(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
, 患精

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂,患偏执狂;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷;psychiatrique;hystérique狂乱;pathologique病理学;bipolaire, 两;narcissique已癖;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常疯子给我们一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉影响下犯罪,故可免责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人情况没有改善;他拒绝治疗精药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区健康流动服务站;一项倡议是支持精障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
, 患精

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂,患偏执狂;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷;psychiatrique;hystérique狂乱;pathologique病理学;bipolaire双极, 两极;narcissique;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常疯子给我们一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉影响下犯罪,故可事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人情况没有改善;他拒绝治疗精药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区健康流动服务站;一项倡议是支持精障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
的, 患精

n.
患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe患者;psychose,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique的;hystérique狂乱;pathologique理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的历,主要是经分裂症、情绪型精酒和气质性精综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,40025下的人士将在该试验计划下接受评估,便能及早治疗这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他的精便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精人对其他人、工作人员及对他们自己都有可能造成伤害,必须某种方式加控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
病的, 患精病的

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique病的;hystérique狂乱;pathologique病理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但志失常的疯子给我们的训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接评估,以便能及早治疗问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精病的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有种治疗他的精病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待暴力的避难者; 项倡议是照顾聋哑人,成立面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;项倡议的目的是支持精障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了项基于网络实践的方法;最后还有项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
的, 患

n.
患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe患者;psychose变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique的;hystérique狂乱;pathologique理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的历,主要是经分裂症、情绪型、酗酒和气质性综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil治疗,而没有这种治疗他的便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

而,仍不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的人对其他人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的健康流动服务站;一项倡议的目的是支持障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.


n.
法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque妄想狂偏执狂;psychopathe者;psychose,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷;psychiatrique;hystérique狂乱;pathologique理学;bipolaire双极, 两极;narcissique恋已癖;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常疯子给我们一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗历,主要是经分裂症、情绪型精、酗酒和气质性精综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精历报告显示提交人情况没有改善;他拒绝治疗精

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般适当治疗,尤其不会寻求Clorazil治疗,而没有这种治疗他便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉人对其他人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区健康流动服务站;一项倡议是支持精障碍者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
病的, 患精病的

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique病的;hystérique狂乱;pathologique病理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

们只是认为们心里明白,但这是志失常的疯子们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精病的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他的精病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,