法语助手
  • 关闭
prudent, e

a. (m)
, 审
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 这件棘手事情中,他行事十分谨



n.
小心谨

常见用法
un chauffeur prudent一名谨司机

法语 助 手
词源:
该词源自拉丁语单词prudens(有意识,故意;聪明,审),prudens拉丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)分词providens缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:

联想:

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕, 警觉, 警戒着;méfiant信任,怀;prudemment地,小心地,重地;attentif专心;prudence重,审;confiant信任,信赖,有信心;inquiet,忧虑;avisé明智;optimiste乐观主义;méfier信任,怀;risqué危险, 冒险;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识开车时候分心。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室前景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我孩子,”大鱼说,“这两者并存,最安全办法绝对去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种做法宗旨保护通过收养构成“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此利用稀少资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让通知虽然非强制性,却一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人世界上最节俭人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供完整数据作出保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vibrogel, vibrographe, vibrolançage, vibrolissage, vibrolisseuse, vibromasseur, vibromètre, vibromoulin, vibroreplacement, vibroscope,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)
谨慎, 慎重, 审慎
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手事情中,他行事十谨慎。



n.
谨慎

常见用法
un chauffeur prudent一名谨慎司机

法语 助 手
词源:
该词源自丁语单词prudens(有意识,故意;聪明,审慎),prudens丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)现在词providens缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:
  • prudence   n.f. 谨慎,慎重,审慎

联想:

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕, 警觉, 警戒着;méfiant不信任,怀;prudemment谨慎地,小地,慎重地;attentif;prudence谨慎,慎重,审慎;confiant信任,信赖,有信;inquiet不安,忧虑;avisé明智;optimiste乐观主义;méfier不信任,怀;risqué危险, 冒险;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要谨慎

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识从不在开车

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室前景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我孩子,”大鱼说,“这两者不能并存,最安全办法绝对不去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·森先生当时有意表现出乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审慎做法宗旨保护通过收养构成“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让通知虽然非强制性,却一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人世界上最节俭人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供不完整数据作出保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)
谨慎的, 慎重的, 审慎的
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手的事情中,他行事十分谨慎。



n.
小心谨慎的人

常见用法
un chauffeur prudent一名谨慎的司机

法语 助 手
词源:
该词源自拉丁语单词prudens(有意识的,故意的;聪明的,审慎的),prudens是拉丁语动词providere(先看到;预见;提)的现在分词providens的缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:
  • prudence   n.f. 谨慎,慎重,审慎

联想:
  • étourdi, e   a. 轻率的,冒失的,不经心的;丢三落四的
  • précaution   n.f. 预防措施;谨慎,小心

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;méfiant不信任的,怀的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;attentif专心的;prudence谨慎,慎重,审慎;confiant信任的,信赖的,有信心的;inquiet的,忧虑的;avisé明智;optimiste乐观主义的;méfier不信任,怀;risqué危险的, 冒险的;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要谨慎

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机全意识从不在开车的时候分心。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存的,最的办法是绝对不去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审慎做法的宗旨是保护通过收养构成的“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让的通知虽然是非强制性的,却是一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭的人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目有一种谨慎的乐观情绪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vice-royauté, vicésimal, vicèsimal, vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)
慎的, 慎重的, 审慎的
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手的事情中,他行事十分慎。



n.
小心慎的人

常见用法
un chauffeur prudent一名慎的司机

法语 助 手
词源:
该词源自拉丁语单词prudens(有意识的,故意的;聪明的,审慎的),prudens是拉丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)的现在分词providens的缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

联想:
  • étourdi, e   a. 轻率的,冒失的,不经心的;丢三落四的
  • précaution   n.f. 预防措施;慎,小心

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;méfiant不信任的,怀的;prudemment慎地,小心地,慎重地;attentif专心的;prudence慎,慎重,审慎;confiant信任的,信赖的,有信心的;inquiet不安的,忧虑的;avisé明智;optimiste乐观主义的;méfier不信任,怀;risqué危险的, 冒险的;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识从不在开车的时候分心。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先当时有意表现出的乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审慎做法的宗旨是保护通过收养构成的“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让的通知虽然是非强制性的,却是一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭的人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种的乐观情绪。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)
谨慎的, 慎重的, 审慎的
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手的事情中,他行事十谨慎。



n.
小心谨慎的人

常见用法
un chauffeur prudent一名谨慎的司机

法语 助 手
词源:
该词源自语单词prudens(有意识的,故意的;聪明的,审慎的),prudens语动词providere(先看到;预见;提前准备)的现在词providens的缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:
  • prudence   n.f. 谨慎,慎重,审慎

联想:
  • étourdi, e   a. 轻率的,冒失的,不经心的;丢三落四的
  • précaution   n.f. 预防措施;谨慎,小心

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;méfiant不信任的,怀的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;attentif专心的;prudence谨慎,慎重,审慎;confiant信任的,信赖的,有信心的;inquiet不安的,忧虑的;avisé明智;optimiste乐观主义的;méfier不信任,怀;risqué危险的, 冒险的;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要谨慎

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识从不在开车的心。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者不能并存的,最安全的办法绝对不去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·森先生当有意表现出的乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审慎做法的宗旨保护通过收养构成的“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让的通知虽然非强制性的,却一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人世界上最节俭的人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)

il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手事情中,他行事十分谨



n.
小心谨

常见用法
un chauffeur prudent一名谨司机

法语 助 手
词源:
该词源自拉丁语单词prudens(有意识,故意;聪明),prudens是拉丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)现在分词providens缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:

联想:

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕, 警觉, 警戒着;méfiant不信任,怀;prudemment地,小心地,重地;attentif专心;prudence重,;confiant信任,信赖,有信心;inquiet不安,忧虑;avisé明智;optimiste乐观主义;méfier不信任,怀;risqué危险, 冒险;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识从不在开车时候分心。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室前景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我孩子,”大鱼说,“这两者是不,最安全办法是绝对不去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种做法宗旨是保护通过收养构成“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此利用稀少资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让通知虽然是非强制性,却是一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供不完整数据作出保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard, vieille, vieille baderne, vieillerie,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)
的, 重的, 审
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手的事情中,他行事十分谨



n.
的人

常见用法
un chauffeur prudent一名谨的司机

法语 助 手
词源:
该词源自拉丁语单词prudens(有意识的,故意的;聪明的,审的),prudens是拉丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)的现在分词providens的缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:

联想:
  • étourdi, e   a. 轻率的,冒失的,不经的;丢三落四的
  • précaution   n.f. 预防措施;谨

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;méfiant不信任的,怀的;prudemment地,地,重地;attentif的;prudence重,审;confiant信任的,信赖的,有信的;inquiet不安的,忧虑的;avisé明智;optimiste乐观主义的;méfier不信任,怀;risqué危险的, 冒险的;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识从不在开车的时候分

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种做法的宗旨是保护通过收养构成的“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让的通知虽然是非强制性的,却是一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭的人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种的乐观情绪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vif-argent, vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)
谨慎的, 慎重的, 审慎的
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手的事情中,他行事十分谨慎。



n.
小心谨慎的人

常见用法
un chauffeur prudent一名谨慎的司机

法语 助 手
词源:
该词源自拉丁语单词prudens(有意识的,故意的;聪明的,审慎的),prudens是拉丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)的现在分词providens的缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:
  • prudence   n.f. 谨慎,慎重,审慎

联想:
  • étourdi, e   a. 轻率的,冒失的,经心的;丢三落四的
  • précaution   n.f. 预防措施;谨慎,小心

近义词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
反义词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;méfiant信任的,怀的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;attentif专心的;prudence谨慎,慎重,审慎;confiant信任的,信赖的,有信心的;inquiet安的,忧虑的;avisé明智;optimiste乐观主义的;méfier信任,怀;risqué危险的, 冒险的;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要谨慎

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识在开车的时候分心。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非于她出版室的前景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者是能并存的,最安全的办法是绝吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审慎做法的宗旨是保护通过收养构成的“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让的通知虽然是非强制性的,却是一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭的人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的完整数据作出的保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


vilatéite, vilayet, Vildrac, vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender, villa, villafranchien,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,
prudent, e

a. (m)
谨慎的, 慎重的, 审慎的
il garde dans cette affaire une conduite prudente. 在这件棘手的事情中,他行事十分谨慎。



n.
小心谨慎的人

常见用法
un chauffeur prudent一名谨慎的司机

法语 助 手
词源:
该词源自拉丁语单词prudens(有意识的,故意的;聪明的,审慎的),prudens是拉丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)的现在分词providens的缩写

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

生:
  • prudence   n.f. 谨慎,慎重,审慎

联想:
  • étourdi, e   a. 轻率的,冒失的,不经心的;丢三落四的
  • précaution   n.f. 预防措施;谨慎,小心

词:
circonspect,  grave,  peinard,  attentif,  avisé,  précautionneux,  réfléchi,  sage,  vigilant,  bon,  entendu,  raisonnable,  prévoyant,  timoré,  être avisé,  être réfléchi,  réservé,  averti
词:
aventureux,  aveugle,  casse-cou,  fou,  imprudent,  imprévoyant,  inconsidéré,  inconséquent,  insouciant,  léger,  irréfléchi,  téméraire,  déraisonnable,  insensé,  étourdi,  être tranché,  dogmatique,  forcené,  intrépide,  présomptueux
联想词
vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;méfiant不信任的,怀的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;attentif专心的;prudence谨慎,慎重,审慎;confiant信任的,信赖的,有信心的;inquiet不安的,忧虑的;avisé明智;optimiste乐观主的;méfier不信任,怀;risqué危险的, 冒险的;

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要谨慎

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识从不在开车的时候分心。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,诚。

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取保留态度

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审慎做法的宗旨是保护通过收养构成的“新”家庭。

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让的通知虽然是非强制性的,却是一种明智做法

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭的人。

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudent 的法语例句

用户正在搜索


Villars, villarsite, villas, Villat, ville, ville de hô chih, ville-champignon, Villedieu, ville-dortoir, villégiature,

相似单词


proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale, prud'homie,