法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院

2. 〈面语〉慎行为, 慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence慎地
faire preuve de prudence表现出
redoubler de prudence加倍
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势要万分

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所的征税可能远远高于大量增加发展筹资所的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须慎地、一步一步地行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当慎重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,应保持审慎的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全事会必须行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必慎重

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心这样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们提出慎的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

要加大对这些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


chloroazodine, chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨, 重, 审
agir avec prudence 小心谨地行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨行为, 谨表示 [多用 pl.]

3. 〈语,〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨
faire preuve de prudence表现出谨
redoubler de prudence加倍谨
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨

词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance惕,觉性;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

La police prêche la prudence aux automobilistes.

向驾车人劝说要

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨地、一步一步地行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心谨这样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


chlorofluorure, chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨, 重,
agir avec prudence 小心谨地行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨行为, 谨表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨
faire preuve de prudence表现出谨
redoubler de prudence加倍谨
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨
ces mesures n'excluent pas la prudence有这些措施,我们还要谨

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需征税可能远远高于大量增加发展筹资所需征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨地、一步一步地行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况解释应当重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观同时,还应保持态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究结果时务必

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心谨这样做

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察人劝说要谨慎

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎地、一步一步地行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当慎重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审慎的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须谨慎

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必慎重

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心谨慎这样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎地、一步一步地行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当慎重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审慎的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须谨慎

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必慎重

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心谨慎这样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有些措施,我们还要谨慎

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可乐观结论保持谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

个年轻人既大胆又谨慎

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎地、一步一步地行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,些改善情况的解释应当慎重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审慎的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须谨慎

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必慎重

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心谨慎样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎地、步地行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

略加小心,这种错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当慎重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

,在因此而感到乐观的同时,还应保持审慎的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

,安全理事会必须谨慎行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

,在此问题上必须谨慎

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必慎重

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们小心谨慎这样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨, 重, 审
agir avec prudence 地行
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨, 谨表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨
faire preuve de prudence表现出谨
redoubler de prudence加倍谨
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨地、一步一步地行

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加,这种错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当重。

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理会必须

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是这样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎行事
par prudence 为慎起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈
avoir la prudence du serpent像蛇一样猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉性;prudent谨慎的,慎的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎,小心,慎;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎、一步一步行事。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当慎

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩要求我们认真进行反思。

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审慎的态度。

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须谨慎

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心谨慎这样做的。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎的忠告。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


cirrhotique, cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,