有奖纠错
| 划词

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎。

评价该例句:好评差评指正

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可乐观结论保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

个年轻人既大胆又谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎地、步地行事。

评价该例句:好评差评指正

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需可能远远高于大量增加发展筹资所需

评价该例句:好评差评指正

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,错误就会避免

评价该例句:好评差评指正

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观同时,还应保持审慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

些成绩要求我们认真进行反思。

评价该例句:好评差评指正

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,些改善情况解释应当慎重。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve de prudence à cet égard.

我们应该在方面持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Mais je voudrais toutefois afficher une certaine prudence.

但是请允许我提出项小小警示。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Ici, je voudrais lancer un appel à la prudence.

里,我要提出点忠告。

评价该例句:好评差评指正

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大些道路使用者关注。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait donc aborder la question avec prudence.

因此,委员会在做法上应该小心谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction, cokéfiable, cokéfiant, cokéfier, cokerie, coketier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Oh ! il faut de la prudence.

哦!我们须谨慎

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait des prudences louches et des témérités gauches.

他有鬼头鬼脑的谨慎态度,也有笨头笨脑的大胆行为。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les données des derniers jours les incitent à la prudence.

过去几天的数据促使他们保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous entendîmes de nouveau la voix de Marguerite appelant toujours Prudence.

我们又听到玛格丽特的叫声,她直在叫普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bonne promenade ! cria M. Homais. De la prudence, surtout ! de la prudence !

路快乐!”奥默先生喊道。“要小心!要特别小心!”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在内战中心情总是沉重的,它以审慎回击果敢。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, je vous recommande la prudence.

“我劝您得谨慎。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et je m'en voudrais de ne pas vous inviter à la prudence.

如果我不叮嘱您要小心,那就是我的失职了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au moment où il franchissait la porte, il regarda Prudence.

在他正要踏出房门的时候,他望了望普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chez eux, cette couleur est symbole de prudence, de sagesse, de constance, mais aussi de vie.

对他们来说,这种颜色是谨慎、智慧、坚贞的象征,也是生命的象征。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron et Hermione le regardaient avec une certaine prudence, comme s'ils avaient eu peur de lui.

罗恩和赫敏望着他,神情几乎是小心翼翼,似乎有点儿怕他。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La prudence est de rigueur avec ces dernières.

对待须要谨慎点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.

出于谨慎,西格德随后将铁匠斩首。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Étant donné les conditions météorologiques, nous vous invitons à la plus grande prudence pendant tout le week-end.

鉴于天气状况,我们建议您在这个周末定要谨慎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验的潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水的游泳者应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可预测性指合理的谨慎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La sienne eût fait honneur à la prudence diplomatique de M. le chevalier de Beauvoisis.

他这封信真可以为德·博瓦西骑士先生的外交谨慎增光了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu n'es pas plus poli, tu vas finir comme tes parents. Eux aussi ont manqué de prudence.

“你应当放客气点,否则你会同样走上你父母的那条路。他们也不知好歹。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La prudence s’impose d’autant plus pour cette partie du corps.

身体的这部分尤需要注意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Peu à peu l’agitation de Julien se calma ; la prudence surnagea.

于连的激动渐渐平静,谨慎又冒了出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora, coléophyllum, coléoptère, coléoptères, coléoptile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接