À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业络可以是一种有效的办法。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业络可以是一种有效的办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇到一些好事,表明“佑的利益攸关者”进行的干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业络的实例,它也是那些为信息通讯技术领域内中小企业供资的特定举措的一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点可以通过征税方面鼓励措施和其他立法的变动来实现,从而对“核可的”投资人获得避免双重纳税的裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来的“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界的全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、
投资人和咨询顾问之间建立联系沟通
络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和投资人供资的同时,一般还配备对企业的成功具有关键作用的管理支助、咨询和其他形式的指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业的推广主要适用于那些已经拥有相关的技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验的富裕个人的经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国的问题,顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络可以是一种有效的办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇一些好事,表明“天佑的利益攸关者”进行的干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业天使网络的实例,它也是那些为信息通讯技术领域内中小企业供资的特定举措的一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点可以通过征税方面鼓励措他立法的变动来实现,从而对“核可的”天使投资人获得避免双重纳税的裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来的“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界的全部。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本天使投资人供资的同时,一般还配备对企业的成功具有关键作用的管理支助、咨询
他形式的指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业天使的推广主要适用于那些已经拥有相关的技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验的富裕个人的经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国的问题,顺乎天意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,业天使网络可以是一种有效
办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,业
常遇到一些好事,表明“天佑
利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个业天使网络
实例,它也是那些为信息通讯技术领域内中小
业供资
特定举措
一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点可以通过征税方面鼓励措施和其他立法变动来实现,从而对“核可
”天使投资人获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“
恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和天使投资人供资同时,一般还配备对
业
成功具有关键作用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,业天使
推广主要适用于那些已
拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接
验
富裕个人
济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎天意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络可以是一种有效法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
时,企业经常遇到一些好事,表明“天佑
利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业天使网络实例,它也是那些为信息通讯技术领域内中小企业供资
特定举措
一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点可以通过征税方面鼓励措施和其他立法变动来实现,从而对“核可
”天使投资人获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“
恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和天使投资人供资时,一般还配备对企业
成功具有关键作用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业天使推广主要适用于那些已经拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个人
经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎天意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络一种有效
办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇到一些好事,表明“天佑利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业天使网络实例,它也
那些为信息通讯技术领域内中小企业供资
特
举措
一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点通过征税方面鼓励措施和其他立法
变动来实现,从而对“核
”天使投资人获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和天使投资人供资同时,一般还配备对企业
成功具有关键作用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但,企业天使
推广主要适用于那些已经拥有相关
技术
商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个人
经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎天意。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络可以是一种有效办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇到一些好,
“天佑
利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业天使网络实例,它也是那些为信息通讯技术领域内中小企业供资
特定举措
一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点可以通过征税方面鼓励措施和其他立法变动来实现,从而对“核可
”天使投资
获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业员、投资
、银行、天使投资
和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和天使投资供资
同时,一般还配备对企业
成功具有关键作用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业天使推广主要适用于那些已经拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个
经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎天意。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业网络可以是一种有效
办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇到一些好事,表明“佑
利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业网络
实例,它也是那些为信息通讯技术领域内中小企业供资
特定举措
一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点可以通过征税方面鼓励措施和其他立法变动来实现,从而对“核可
”
投资人获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、
投资人和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和投资人供资
同时,一般还配备对企业
成功具有关键作用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业推广主要适用于那些已经拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个人
经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络可以是一种有效办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇到一些好事,表明“天佑利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业天使网络实例,它也是那些为信息通讯技术领
小企业供资
特定举措
一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点可以通过征税方面鼓励措施和其他立法变动来实现,从而对“核可
”天使投资人获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式
,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和天使投资人供资同时,一般还配备对企业
成功具有关键作用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业天使推广主要适用于那些已经拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个人
经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎天
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络是一种有效
办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇到一些好事,表明“天佑利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍一个企业天使网络实例,它也是那些为信息
讯技术领域内中小企业供资
特定举措
一个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本用,其形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这一点过征税方面鼓励措施和其他立法
变动来实现,从而对“核
”天使投资人获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人和咨询顾问之间建立联系沟
网络发挥了催化
用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和天使投资人供资同时,一般还配备对企业
成功具有关键
用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业天使推广主要适用于那些已经拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个人
经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎天意。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络可以是有效
办法。
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un « actionnaire providentiel ».
同时,企业经常遇到些好事,表明“天佑
利益攸关者”进行
干预。
L'encadré 3 présente un exemple d'un réseau d'investisseurs providentiels et d'initiatives spécifiques visant à financer des PME dans le secteur des TIC.
方框3介绍个企业天使网络
实例,它也是那些为信息通讯技术领域内中小企业供资
特
举措
个实例。
En pareil cas, on peut avoir recours au capital-risque sous la forme de financement sur fonds propres, d'investissement providentiel ou de participation-pari.
这就需要风险资本起作用,其形式有:股票筹资、风险资本、天使投资 或公司投资。
Il peut s'agir de mesures d'incitation fiscale et d'autres modifications législatives qui autorisent à faire bénéficier d'avantages fiscaux les investisseurs providentiels (agréés).
这点可以通过征税方面鼓励措施和其他立法
变动来实现,从而对“核可
”天使投资人获得避免双重纳税
裨益。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界
全部历史。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
Le capital-risque et le financement par des investisseurs providentiels s'accompagnent généralement d'une aide à la gestion, de conseils et d'autres formes d'encadrement essentielles pour assurer le succès de l'entreprise.
在提供风险资本和天使投资人供资同时,
般还配备对企业
成功具有关键作用
管理支助、咨询和其他形式
指导。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业天使推广主要适用于那些已经拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个人
经济体。
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
我们在纪念联合国60周年之际审查千年发展目标并检查改革联合国问题,顺乎天意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。