法语助手
  • 关闭
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私的,私人的
jardin privatif 私花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高有能力者的收入,解聘和重新配置工作人员,修正一些法律款,以及加强健康方面的

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

许多答复中,社区应用非拘禁措施方面发挥一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正协助该政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自由徒刑

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻,邻近;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos,堵塞,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现行非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自由刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自由徒刑

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻,邻近;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭,封闭,堵;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类行适当非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现行非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自由刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提有能力者的收入,解聘和重新配置国家工作人员,修正一些法律款,以及加强健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘方面发挥一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正在开展关于现行非拘的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘制裁

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
attenant邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正在开展关于现非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.
peine privative de liberté 自由徒刑

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻,邻近;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭,封闭,堵塞,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以自由

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现行非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以自由(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以自由三年以下

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免自由防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的国正在开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严的案件,刑期最可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé;parking车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法伦敦枢密提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正在开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自由徒刑

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭,封闭,堵塞,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有法行为均处以剥夺自由刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于行为惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现行非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自由刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

种罪行惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自由徒刑

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻,邻近;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos,封,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法为均处以剥夺自由刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自由刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,