法语助手
  • 关闭
n.f.
(在举行仪式等正式场合参加者次序的)优先, 居先;上座;优先权
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

,这可能是无理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家有关的问题得到了优先重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe先生(牙买加)再次指出,他对让成员发言表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他一些法律制度对所有提供的信贷都授予优先权,甚至是在设定担保权利以后提供的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告员在答复时指出,在理论上,恢复原状具有优先地位,但在实际当中恢复原状是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应在关于代位权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于优先地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

法官按位次先后排列长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优先于国内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般理解为国际法在新《宪法》中优先于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

法官按位次先后排列长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

法官按位次先后排列长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意在确保,在发生冲突的情况,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案应当对这些公约的未来修正给予无限制的优先。

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

法官按位次先后排列:分长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助理兼达尔富尔地区渡管理局主席在总统办公厅排位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,在购买合同与《文件登记协议》发生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其在全国的权威,并确保其主权根据国际法享有优先地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

法官按位次先后排列:分长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(举行仪式等正式场合参加者次序的)优先, 居先;上座;优先权
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了优先重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe先生(牙买加)再次指出,他对不表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他一些法律制度对所有提供的信贷都授予优先权,甚至是设定担保权利以后提供的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告答复时指出,上,恢复原状具有优先地位,但实际当中恢复原状是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应关于代位权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于优先地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优先于国内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般解为国际法新《宪法》中优先于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意确保,生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优先。

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Lucky法官;Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助兼达尔富尔地区过渡管局主席总统办公厅排位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,购买合同与《文件登记协议》生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其全国的权威,并确保其主权根据国际法享有优先地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(在举行仪式等正式场合参加者次序的)优先, 居先;上座;优先权
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题优先重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe先生(牙买加)再次指出,他对不让成员发言表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他一些法律制度对所有提供的信贷都授予优先权,甚至是在设定担保权利以后提供的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告员在答时指出,在理论上,恢具有优先地位,但在实际当中恢是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应在关于代位权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于优先地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优先于国内法,法官们应认识这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般理解为国际法在新《宪法》中优先于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意在确保,在发生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优先。

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助理兼达尔富尔地区过渡管理局主席在总统办公厅排位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,在购买合同与《文件登记协议》发生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其在全国的权威,并确保其主权根据国际法享有优先地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(在举行仪式等正式场合参加者次序的)优先, 居先;上座;优先权
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了优先重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe先生(牙买加)再次指出,他让成员发言表示反

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他一些法律制所有的信贷都授予优先权,甚至是在设定担保权利以的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告员在答复时指出,在理论上,恢复原状具有优先地位,但在实际当中恢复原状是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应在关于代位权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于优先地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次先排列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优先于国内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般理解为国际法在新《宪法》中优先于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次先排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意在确保,在发生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当这些公约的未来修正给予无限制的优先。

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先排列如下:分庭庭长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助理兼达尔富尔地区过渡管理局主席在总统办公厅排位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,在购买合同与《文件登记协议》发生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其在全国的权威,并确保其主权根据国际法享有优先地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次先排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(在举行仪式等正式场合参加者次序的)优, 居;上座;优
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这无理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe生(牙买加)再次指出,他对不让成员发言表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他一些法律制度对所有提供的信贷都授予优权,甚至在设定担保权利以提供的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告员在答复时指出,在理论上,恢复原状具有地位,但在实际当中恢复原状例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应在关于代位权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优于国内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,否一般理解为国际法在新《宪法》中于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意在确保,在发生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次列如下:分庭庭长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助理兼达尔富尔地区过渡管理局主席在总统办公厅位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,在购买合同与《文件登记协议》发生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其在全国的权威,并确保其主权根据国际法享有地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次列如下:分庭庭长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(举行仪式等正式场合参加者次序的)优先, 居先;上座;优先权
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了优先重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe先生(牙买加)再次指出,他对不让成发言表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

他一些法律制度对所有提供的信贷都授予优先权,甚至是设定担保权利以后提供的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报答复时指出,理论上,恢复原状具有优先地位,但实际当中恢复原状是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应关于代位权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于优先地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优先于国内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般理解为国际法新《宪法》中优先于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意确保,发生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优先。

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Lucky法官;成Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助理兼达尔富尔地区过渡管理局主席总统办公厅排位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,购买合同与《文件登记协议》发生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大全国的权威,并确保主权根据国际法享有优先地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;成山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(在举行仪式等正式场合参加者次序的)优, 居;上座;优
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无理的,因为这会凌驾于另之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe生(牙买加)再次指出,他对不让成员发言表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他些法律制度对所有提供的信贷都授予优权,甚至是在设定担保权利以后提供的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告员在答复时指出,在理论上,恢复原状具有,但在实际当中恢复原状是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应在关于代权的般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按后排列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

际文书的适用应优内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否般理解为际法在新《宪法》中内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按后排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按后排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意在确保,在发生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按后排列如下:分庭庭长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助理兼达尔富尔区过渡管理局主席在总统办公厅排第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,在购买合同与《文件登记协议》发生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其在全的权威,并确保其主权根据际法享有

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按后排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(举行仪式等正式场合参加者次序的)优先, 居先;上座;优先权
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了优先重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe先生(牙买加)再次指出,他对不表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他一些法律制度对所有提供的信贷都授予优先权,甚至是设定担保权利以后提供的信贷。

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告答复时指出,上,恢复原状具有优先地位,但实际当中恢复原状是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应关于代位权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于优先地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优先于国内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般解为国际法新《宪法》中优先于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意确保,生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优先。

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Lucky法官;Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助兼达尔富尔地区过渡管局主席总统办公厅排位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,购买合同与《文件登记协议》生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其全国的权威,并确保其主权根据国际法享有优先地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,
n.f.
(举行仪式等正式场合参加者次序的)优先, 居先;上座;优先权
ordre des préséances dans une assemblée大会的席次排列
avoir la préséance sur qn位于某人的上首 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了优先重视

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe先生(牙买加)再次指出,他对不让成员发言表示反对。

D'autres encore donnent la préséance à tous les crédits octroyés, y compris après la constitution de la sûreté.

还有其他一些法律制度对所有提供的信予优先权,甚至是担保权利以后提供的信

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告员答复时指出,理论上,恢复原状具有优先地位,但实际当中恢复原状是例外的情况。

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应关于代位权的一般法律中明确规出卖人的求偿权仍居于优先地位

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规优于国家法律,必须加以应用。

Les instruments internationaux ont préséance sur les lois nationales, et les juges sont conscients du poids constitutionnel de ces instruments.

国际文书的适用应优先于国内法,法官们应认识到这些文书的法律效力。

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般理解为国际法新《宪法》中优先于国内法。

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:庭长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意确保,发生冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优先。

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

1 L'Assistant principal du Président de la République et Président de l'Autorité est le quatrième membre de la présidence, selon l'ordre de préséance.

(1) 总统高级助理兼达尔富尔地区过渡管理局主席总统办公厅排位第四。

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,购买合同与《文件登记协议》发生冲突时,以购买合同为准。

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其全国的权威,并确保其主权根据国际法享有优先地位

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

分庭法官按位次先后排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préséance 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


prescription, prescription (établie, conventionnelle), prescriptions de nature chaude, prescrire, prescrit, préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection,