法语助手
  • 关闭
prénuptial, ale; pl.~aux
a.

examen (médical) prénuptial 前体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

前协议应该列入这方面一项规定,即以同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强制规定进行前体检和签订姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可以按普通夫妻财产共有规定或根据前财产协议结

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

前订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

姻合同可以在姻登记之前达成(合同或在姻登记之任何时候达成(合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可以缔结一份前协议,规定一个不同分配共同财产基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康保护,始于向父母提供医疗信息最初阶段(根据l972年12月19日法,产前检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新家庭法,夫妇签订前协定这样一种可能性也提供了执行委员会这一建议机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括、夫妇间和遗传方面指导、怀孕控制方法咨询、不育处理、遗传病和性传染疾病等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新家庭法载有签订前协定规定,使妇女能够限制男子在离和一夫多妻方面特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结男女双方缔结前合同,但是这种合同使用并不普遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新家庭法中是否有处理这个问题措施,以及如果没有这样措施,政府正在采取何种行动来促进签订前协定,使丈夫放弃单方面离权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以提供前和姻辅导及支援团体,以促进姻和子女养育质量,增强有效解决冲突技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila监狱和警察总局房舍里办公;还有一些在德里各类大学妇女发展中心办公,即所谓前咨询中心,它们特别注重前咨询以及年轻妇女心理危机其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行《家庭法》,已妇女可以管理其丈夫财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾情况下,并且当签有协议或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于前协议条件、一夫多妻制和离一些规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.
婚前的
examen (médical) prénuptial 婚前体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

婚前协议应该列入这方面的一项规,即以同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强制规进行婚前体检和签订婚姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可以按普通的夫妻财产共有规据婚前财产协议结婚。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

婚前订立的用以取消削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

婚姻合同可以在婚姻登记之前达成(婚前合同在婚姻登记之的任何时候达成(婚合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可以缔结一份婚前协议,规一个不同的分配共同财产的基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即有新的家庭法,夫妇签订婚前协这样一种可能性也提供了执行委员会这一建议的机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新的家庭法载有签订婚前协的规妇女能够限制男子在离婚和一夫多妻方面的特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规要结婚的男女双方缔结婚前合同,但是这种合同的用并不普遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新的家庭法中是否有处理这个问题的措施,以及如果有这样的措施,政府正在采取何种行动来促进签订婚前协丈夫放弃单方面离婚的权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取的长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康的儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以提供婚前和婚姻辅导及支援团体,以促进婚姻和子女养育的质量,增强有效解决冲突的技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila的监狱和警察总局的房舍里办公;还有一些在德里各类大学的妇女发展中心办公,即所谓的婚前咨询中心,它们特别注重婚前咨询以及年轻妇女心理危机的其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

据现行的《家庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在是残疾的情况下,并且当签有婚前协议者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于婚前协议条件、一夫多妻制和离婚的一些规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.
婚前的
examen (médical) prénuptial 婚前体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

婚前协议应该列入这方面的一项规定,即以同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强制规定进行婚前体检和签订婚姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可以按普通的夫妻财产共有规定或根据婚前财产协议结婚。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

婚前订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同国家立法的一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

婚姻合同可以在婚姻登记之前达成(婚前合同或在婚姻登记之的任何时候达成(婚合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可以缔结一份婚前协议,规定一个同的分配共同财产的基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康的保护,父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新的家庭法,夫妇签订婚前协定这样一种可能性也提供了执行委员会这一建议的机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新的家庭法载有签订婚前协定的规定,使妇女能够限制男子在离婚和一夫多妻方面的特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结婚的男女双方缔结婚前合同,但是这种合同的使用并普遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新的家庭法中是否有处理这个问题的措施,以及如果没有这样的措施,政府正在采取何种行动来促进签订婚前协定,使丈夫放弃单方面离婚的权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取的长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康的儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以提供婚前和婚姻辅导及支援团体,以促进婚姻和子女养育的质量,增强有效解决冲突的技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila的监狱和警察总局的房舍里办公;还有一些在德里各类大学的妇女发展中心办公,即所谓的婚前咨询中心,它们特别注重婚前咨询以及年轻妇女心理危机的其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行的《家庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫的财产,但是仅限其丈夫在或是残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关婚前协议条件、一夫多妻制和离婚的一些规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.

examen (médical) prénuptial 体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

应该列入这方面一项规定,即以同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提强制规定进行婚体检和签订婚姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可以按普通夫妻财产共有规定或根据婚财产结婚。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

婚姻合同可以在婚姻登记之达成(合同或在婚姻登记之任何时候达成(婚合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可以缔结一份婚,规定一个不同分配共同财产基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康保护,始于向父母提供医疗信息最初阶段(根据l972年12月19日法,产检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新家庭法,夫妇签订婚定这样一种可能性也提供了执行委员会这一建机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括、夫妇间和遗传方面指导、怀孕控制方法、不育处理、遗传病和性传染疾病预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新家庭法载有签订婚规定,使妇女能够限制男子在离婚和一夫多妻方面特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结婚男女双方缔结婚合同,但是这种合同使用并不普遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新家庭法中是否有处理这个问题措施,以及如果没有这样措施,政府正在采取何种行动来促进签订婚定,使丈夫放弃单方面离婚权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以提供婚和婚姻辅导及支援团体,以促进婚姻和子女养育质量,增强有效解决冲突技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila监狱和警察总局房舍里办公;还有一些在德里各类大学妇女发展中心办公,即所谓中心,它们特别注重婚以及年轻妇女心理危机其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行《家庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾情况下,并且当签有或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产名单上排到第四位(几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于婚条件、一夫多妻制和离婚一些规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.

examen (médical) prénuptial 体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

议应该列入这方面的一项规定,即同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强制规定进行体检和签订姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可通的夫妻财产共有规定或根据财产议结

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立的用取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

姻合同可姻登记之达成(合同或在姻登记之的任何时候达成(合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可缔结一份议,规定一个不同的分配共同财产的基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新的家庭法,夫妇签订定这样一种可能性也提供了执行委员会这一建议的机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新的家庭法载有签订定的规定,使妇女能够限制男子在离和一夫多妻方面的特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结的男女双方缔结合同,但是这种合同的使用并不遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新的家庭法中是否有处理这个问题的措施,及如果没有这样的措施,政府正在采取何种行动来促进签订定,使丈夫放弃单方面离的权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取的长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康的儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

提供姻辅导及支援团体,促进姻和子女养育的质量,增强有效解决冲突的技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila的监狱和警察总局的房舍里办公;还有一些在德里各类大学的妇女发展中心办公,即所谓的咨询中心,它们特别注重咨询及年轻妇女心理危机的其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行的《家庭法》,已妇女可管理其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有议或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于议条件、一夫多妻制和离的一些规定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.
婚前的
examen (médical) prénuptial 婚前体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

婚前协议入这面的一项规定,即以同样式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强规定进行婚前体检和签订婚姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可以按普通的夫妻财产共有规定或根据婚前财产协议结婚。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

婚前订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

婚姻合同可以在婚姻登记之前达成(婚前合同或在婚姻登记之的任何时候达成(婚合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可以缔结一份婚前协议,规定一个不同的分配共同财产的基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新的家庭法,夫妇签订婚前协定这样一种可能性也提供了执行委员会这一建议的机

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传面的指导、怀孕控法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新的家庭法载有签订婚前协定的规定,使妇女能够限男子在离婚和一夫多妻面的特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结婚的男女双缔结婚前合同,但是这种合同的使用并不普遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新的家庭法中是否有处理这个问题的措施,以及如果没有这样的措施,政府正在采取何种行动来促进签订婚前协定,使丈夫放弃单面离婚的权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取的长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康的儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以提供婚前和婚姻辅导及支援团体,以促进婚姻和子女养育的质量,增强有效解决冲突的技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila的监狱和警察总局的房舍里办公;还有一些在德里各类大学的妇女发展中心办公,即所谓的婚前咨询中心,它们特别注重婚前咨询以及年轻妇女心理危机的其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行的《家庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于婚前协议条件、一夫多妻和离婚的一些规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.

examen (médical) prénuptial 格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

协议应该列入方面的一项规定,即以同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强制规定进行检和签订姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可以按普通的夫妻财产共有规定或根据财产协议结

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立的用以取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

姻合同可以在姻登记之达成(合同或在姻登记之的任何时候达成(合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可以缔结一份协议,规定一个不同的分配共同财产的基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新的家庭法,夫妇签订协定样一种可能性也提供了执行委一建议的机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

而言,家庭计划包括、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新的家庭法载有签订协定的规定,使妇女能够限制男子在离和一夫多妻方面的特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结的男女双方缔结合同,但是种合同的使用并不普遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新的家庭法中是否有处理个问题的措施,以及如果没有样的措施,政府正在采取何种行动来促进签订协定,使丈夫放弃单方面离的权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取的长期政策旨在通过检和提供所有儿童营养必需品为培养健康的儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以提供姻辅导及支援团,以促进姻和子女养育的质量,增强有效解决冲突的技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila的监狱和警察总局的房舍里办公;还有一些在德里各类大学的妇女发展中心办公,即所谓的咨询中心,它们特别注重咨询以及年轻妇女心理危机的其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行的《家庭法》,已妇女可以管理其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有协议或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于协议条件、一夫多妻制和离的一些规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.

examen (médical) prénuptial 体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

议应该列入这方面的一项规定,即同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强制规定进行体检和签订姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可通的夫妻财产共有规定或根据财产议结

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立的用取消或削弱妻子法律权利的合同不属于国家立法的一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

姻合同可姻登记之达成(合同或在姻登记之的任何时候达成(合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可缔结一份议,规定一个不同的分配共同财产的基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新的家庭法,夫妇签订定这样一种可能性也提供了执行委员会这一建议的机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新的家庭法载有签订定的规定,使妇女能够限制男子在离和一夫多妻方面的特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结的男女双方缔结合同,但是这种合同的使用并不遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新的家庭法中是否有处理这个问题的措施,及如果没有这样的措施,政府正在采取何种行动来促进签订定,使丈夫放弃单方面离的权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取的长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康的儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

提供姻辅导及支援团体,促进姻和子女养育的质量,增强有效解决冲突的技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila的监狱和警察总局的房舍里办公;还有一些在德里各类大学的妇女发展中心办公,即所谓的咨询中心,它们特别注重咨询及年轻妇女心理危机的其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行的《家庭法》,已妇女可管理其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有议或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于议条件、一夫多妻制和离的一些规定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,
prénuptial, ale; pl.~aux
a.
婚前
examen (médical) prénuptial 婚前体格检查

Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.

婚前协议应该列入这方面一项规定,即以同样方式考虑处理个人资产。

On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.

还提议强制规定进行婚前体检和签订婚姻合同。

Au Suriname, on peut se marier sous le régime de la communauté des biens ou avec un contrat prénuptial.

在苏里南,人们可以按普通夫妻财产共有规定或根据婚前财产协议结婚。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

婚前订以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家一部分。

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

婚姻合同可以在婚姻登记之前达成(婚前合同或在婚姻登记之任何时候达成(婚合同)。

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告还宣称,夫妇可以缔结一份婚前协议,规定一个不同分配共同财产基础。

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康保护,始于向父母提供医疗信息最初阶段(根据l9721219法,产前检查是义务)。

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使没有新家庭法,夫妇签订婚前协定这样一种可能性也提供了执行委员会这一建议机制。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面指导、怀孕控制方法咨询、不育处理、遗传病和性传染疾病预防等工作。

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团还提及新家庭法载有签订婚前协定规定,使妇女能够限制男子在离婚和一夫多妻方面特权。

Le code de la famille offre également aux hommes et aux femmes qui se marient la possibilité de conclure des contrats prénuptiaux, bien que l'utilisation de ce type de contrats ne soit pas encore très répandue.

家庭法还规定要结婚男女双方缔结婚前合同,但是这种合同使并不普遍。

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新家庭法中是否有处理这个问题措施,以及如果没有这样措施,政府正在采取何种行动来促进签订婚前协定,使丈夫放弃单方面离婚权利。

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取长期政策旨在通过体检和提供所有儿童营养必需品为培养健康儿童创造条件。

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以提供婚前和婚姻辅导及支援团体,以促进婚姻和子女养育质量,增强有效解决冲突技能和财务管理知识。

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila监狱和警察总局房舍里办公;还有一些在德里各类大学妇女发展中心办公,即所谓婚前咨询中心,它们特别注重婚前咨询以及轻妇女心理危机其他领域。

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行《家庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于婚前协议条件、一夫多妻制和离婚一些规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prénuptial 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant,