法语助手
  • 关闭
n.m.
全权代表

— a.
全权
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命全权大使
ministre plénipotentiaire 全权公使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
联想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate官,家;délégué被委派为代表;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织最高机关是联合会代表大会,其代表联合会地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

全权大使希望为这个问题找到一个切实解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府全权委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署人经各自政府正式授权本公约上签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人经各自政府正式授权本议定书上签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安列斯群岛部长全权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该通过一项公约全权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

经各自政府正式授权下列署名全权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

经各自政府正式授权下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共和国政府罗姆社区全权代表办公室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

全权代表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条约保障基本权利和自落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

全权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际全权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
权代表

— a.
权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命权大使
ministre plénipotentiaire 使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
联想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和权代表的权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表经正式授权约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表经正式授权约上签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

权大使希望为这个问题找到一个切实的解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办厅组织结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署人经各自政府正式授权约上签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人经各自政府正式授权本议定书上签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项约的权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府正式授权的下列署名权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府正式授权的下列署名权代表签署本约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

权代表会议可由大会授权将约直接提请各国政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共和国政府罗姆社区权代表办室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

权代表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条约保障的基本权利和自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

权代表办室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际权代表会议来审查各项条款,以缔结约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
权代表

— a.
权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命权大使
ministre plénipotentiaire 权公使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
联想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共府负责任免权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会权代表的权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

权大使希望为这个问题找到一个切实的解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

权代表秘书处是斯洛伐克共府办公厅组织结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,委员会已将《德班宣言》《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署人经各自府正式授权本公约上签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人经各自府正式授权本议定书上签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴荷属安的列斯群岛的部长权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项公约的权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自府正式授权的下列署名权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自府正式授权的下列署名权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

权代表会议可由大会授权将公约直接提请各府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共府罗姆社区权代表办公室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

权代表监督斯洛伐克共宪法法律以及际条约保障的基本权利自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
全权代表

— a.
全权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命全权大使
ministre plénipotentiaire 全权公使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
联想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

全权大使希望为这个问题找到一个切实的解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府全权委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署人经各自政府正式授权本公约上签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人经各自政府正式授权本议定书上签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长全权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共和国政府罗姆社区全权代表办公室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

全权代表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条约保障的基本权利和自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

全权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际全权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
全权代表

— a.
全权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命全权大使
ministre plénipotentiaire 全权使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协本身合委员会和全权代表的权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女合会代表大会,其代表由妇女合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

全权大使希望为这个问题找到一个切实的解办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办厅组织结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府全权委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署人经各自政府正式授权签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人经各自政府正式授权本议签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长全权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项的全权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本议书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将直接提请各国政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共和国政府罗姆社区全权代表办室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

全权代表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条保障的基本权利和自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

全权代表办室每年拨款143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际全权代表会议来审查各项条款,以缔结

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
权代表

— a.
权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命权大使
ministre plénipotentiaire 权公使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
联想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和权代表的权

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

权代表经正式授权本公约上字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

权代表经正式授权本公约上字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

权大使希望为这个问题找到一个切实的解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

人经各自政府正式授权本公约上字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

人经各自政府正式授权本议定书上字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项公约的权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府正式授权的权代表本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府正式授权的权代表本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共和国政府罗姆社区权代表办公室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

权代表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条约保障的基本权利和自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
全权代表

— a.
全权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命全权
ministre plénipotentiaire 全权公
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
联想词
ambassadeur节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

全权望为这个问题找到一个切实的解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

全权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府全权委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署人经各自政府正式授权本公约上签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人经各自政府正式授权本议定书上签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部全权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共和国政府罗姆社区全权代表办公室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

全权代表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条约保障的基本权利和自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

全权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际全权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
全权代表

— a.
全权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命全权大使
ministre plénipotentiaire 全权公使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克政府负责任免全权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定合委员会全权代表的权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表经正式授权本公约上签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是合会代表大会,其代表由合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

全权大使希望为这个问题找到一个切实的解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克政府办公厅组织结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府全权委员会已将《德班宣言》《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署人经各自政府正式授权本公约上签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人经各自政府正式授权本议定书上签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴荷属安的列斯群岛的部长全权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克政府罗姆社区全权代表办公室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

全权代表监督斯洛伐克宪法法律以及际条约保障的基本权利自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

全权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开际全权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,
n.m.
权代表

— a.
权的
ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire 特命权大使
ministre plénipotentiaire 权公使
近义词:
envoyé,  messager,  négociateur,  représentant,  ambassadeur
联想词
ambassadeur使节;consul领事;diplomate外交官,外交家;délégué被委派为代表的;vice-roi总督;chancelier总理;ministre部长,大臣,阁员;gouverneur总督;chambellan侍从, 内侍;négociateur谈判人,协商人;diplomatique外交的;

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共国政府负责任免权代表。

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会权代表的权限

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表授权本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表授权本公约上签字,以昭信守。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派

La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.

权大使希望为这个问题找到一个切实的解决办法。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长权代表驻海牙,代表阿鲁巴荷兰的利益。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

权代表秘书处是斯洛伐克共国政府办公厅组织结构的一部分。

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

这方面,政府委员会已将《德班宣言》《行动纲领》翻译成波兰文。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

下列签署各自政府授权本公约上签字,以昭信守。

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

下列签署人各自政府授权本议定书上签字,以昭信守。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴荷属安的列斯群岛的部长权代表。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨通过一项公约的权代表会议予以考虑。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由各自政府授权的下列署名权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由各自政府授权的下列署名权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.

尽管如此,斯洛伐克共国政府罗姆社区权代表办公室认识到,这些数据并没有明确说明罗姆人的情况。

Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.

权代表监督斯洛伐克共国宪法法律以及国际条约保障的基本权利自由的落实情况。

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 plénipotentiaire 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo,