Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女贬低到布满邪恶的陷阱之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类划容易产生贫困和失业陷阱。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还产品,例如蚂蚁和蟑螂
捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷阱。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷阱。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的陷之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在也可能导致灾
性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把低到布满邪恶的陷阱之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷阱。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布的陷阱。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制用地雷、诱
和其他
的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划产生贫困和失业陷阱。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个,看看这个,寄宿生们的“优良
德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师入了这位庇护者所布置的
。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用,
如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易生贫困和失业
。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能入国际上所说的
井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷阱。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你个
。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
下
,
待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师入
这位庇护者所布置的
。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济入
种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能入国际上所说的
井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能入他们为我们所
下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。