Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山的顶高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高。
Encore le pic sud.
南再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山的顶峰高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西峰(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型的共提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高峰和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高峰。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山的顶峰高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西峰(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高峰和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高峰。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山的顶峰高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西峰(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高峰和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高峰。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山的顶峰达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视、
峰停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西峰(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现达到顶峰时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税峰和关税升级主要
农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最峰。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是于毗邻洋底1 000米以上的水下火山峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山的顶峰高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西峰(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高峰和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高峰。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山峰。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山的顶峰高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的山峰。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西峰(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高峰和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山峰,一座接一座都爆发了,仿佛它们连续不断
被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高峰。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
块岩石屹然直立于波涛之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这的顶
高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是稍稍靠右的
。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达到顶时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高。
Encore le pic sud.
南再
次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
外,其他
值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的,
接
地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发
样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的上,积雪向外迸发,就像
雪火
。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些脊,顶
,
切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角
样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座的
高达5000米。
Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右的。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高停车场等。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我们下去,我们决定了不要去看西(2083米)。已经14点了。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达空前的水平。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热的周期约为五年,现正达时期。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达高
。
Encore le pic sud.
南再一次。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他值可能产生于非炸药型的共同提取物。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高和关税升级主要对农产品产生影响。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座上,积雪向外迸发,就像一座雪火
。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达了最高
。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些脊,
,一切都变得尖锐。能感觉
,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。