法语助手
  • 关闭
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn


2<转>, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了

3<转>容易使人搞错的难点
dictée pleine de pièges 难点很多的听写

4~à ions离子


常见用法
être pris au piège中
tendre un piège布
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词pedica(索),pedica源自pes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、阱等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师入了这位庇护者所布置的

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种自满毫无疑问就是死亡

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免创造更多的依赖

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能入国际上所说的

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能入他们为我们所

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire, hybride,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, , 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下


2<转>圈套, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了圈套

3<转>容易使人搞错的难点
dictée pleine de pièges 难点很多的听写

4~à ions离


常见用法
être pris au piège中圈套
tendre un piège布下圈套
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词pedica(圈套,套索),pedica源自pes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师入了这位所布置的

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种自满毫无疑问就是死亡

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免创造更多的依赖

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能入国际上所说的

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能入他们为我们所设下的圈套。

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 陷阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下陷阱


2<转>圈套, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了圈套

3<转>容易使人搞错的
dictée pleine de pièges 很多的听写

4~à ions离子陷阱


常见用法
être pris au piège中圈套
tendre un piège布下圈套
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词pedica(圈套,套索),pedica源自pes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两,左右为,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看个,寄宿生们的“优良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下陷阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了位庇护者所布置的陷阱

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

种自满毫无疑问就是死亡陷阱

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免创造更多的依赖陷阱

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今也可能导致灾性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能陷入国际上所说的陷井

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite, hydraires,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 陷阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下陷阱


2<转>圈套, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了圈套

3<转>容易使人搞错的难点
dictée pleine de pièges 难点很多的听写

4~à ions离子陷阱


常见用法
être pris au piège中圈套
tendre un piège布下圈套
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词pedica(圈套,套索),pedica源自pes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;piégé被困;tomber倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下陷阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这庇护者所布置的陷阱

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当入过分简单化的陷阱

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种自满毫无疑问就是死亡陷阱

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须创造更多的依赖陷阱

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能陷入国际上所说的陷井

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede, hydrase,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 陷阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下陷阱


2<转>圈套, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了圈套

3<转>容易使人搞错难点
dictée pleine de pièges 难点很多听写

4~à ions离子陷阱


常见用法
être pris au piège中圈套
tendre un piège布下圈套
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源拉丁语单词pedica(圈套,套索),pedica源pes(,脚)

词根:
péd, pied, piét ,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧,绷紧;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我为你设了一个陷阱

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下陷阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶陷阱之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我应当避免跌入过分简单化陷阱

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种满毫无疑问就是死亡陷阱

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

必须避免创造更多依赖陷阱

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择记忆缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了一种所谓货币―― 增长―― 债务泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

绝不能陷入国际上所说陷井

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

绝不能陷入他为我所设下圈套。

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,

用户正在搜索


hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure, hydrocarburisme,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下


2<转>, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了

3<转>容易使人搞错的难点
dictée pleine de pièges 难点很多的听写

4~à ions离子


常见用法
être pris au piège
tendre un piège布下
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词pedica(索),pedica源自pes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、阱等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途,魔入了这位庇护者所布置的

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种自满毫无疑问就是死亡

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免创造更多的依赖

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能入国际上所说的

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能入他们为我们所设下的

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 陷阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下陷阱


2<转>圈套, , 诡计
il est tombé dans le piège 他上了圈套

3<转>容易使人搞错的难点
dictée pleine de pièges 难点很多的听写

4~à ions离子陷阱


常见用法
être pris au piège中圈套
tendre un piège布下圈套
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词pedica(圈套,套索),pedica源自pes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼,诱;embuscade;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下陷阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种自满毫无疑问就是死亡陷阱

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免创造更多的依赖陷阱

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能陷入国际上所说的陷井

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé, hydrogéniser,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 陷阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下陷阱


2<转>圈套, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了圈套

3<转>容易使人搞错的难点
dictée pleine de pièges 难点很多的听写

4~à ions离子陷阱


常见用法
être pris au piège中圈套
tendre un piège布下圈套
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语词pedica(圈套,套索),pedica源自pes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下陷阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分陷阱

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种自满毫无疑问就是死亡陷阱

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免创造更多的依赖陷阱

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能陷入国际上所说的陷井

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,
动词变位提示:piège可能是动词piéger变位形式


n. m
1捕兽器, 陷阱, 罗网
piège à rats 捕鼠器
dresser un piège à qqn 设下陷阱


2<转>圈套, 埋伏, 诡计
il est tombé dans le piège 他上了圈套

3<转>容易使人搞错的难点
dictée pleine de pièges 难点很多的听写

4~à ions离子陷阱


常见用法
être pris au piège中圈套
tendre un piège布下圈套
tomber dans un piège上当

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
该词拉丁语单词pedica(圈套,套),pedicapes(腿,足,脚)

词根:
péd, pied, piét 足,脚

近义词:
duperie,  embuscade,  embûche,  guet-apens,  guêpier,  hameçon,  collet,  filet,  gluau,  lacet,  lacs (vieux),  nasse,  panneau,  pipeaux,  ratière,  réseau,  souricière,  traquet,  trébuchet,  bourbier
联想词
piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;piégé被困;tomber跌倒;leurre人造鱼饵,诱饵;embuscade埋伏;échapper逃跑;étau虎钳, 夹钳;dilemme进退两难,左右为难,窘,困;tendu拉紧的,绷紧的;labyrinthe迷宫;mensonge谎言,谎话;

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“德”!

Leçon 10 Pose le piège et attendre.

设下陷阱,等待。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产,例如蚂蚁和蟑螂捕捉

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种满毫无疑问就是死亡陷阱

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱

Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.

这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。

Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.

我们必须避免创造更多的依赖陷阱

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我们绝不能陷入国际上所说的陷井

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.

包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。

Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.

我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。

Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.

“断线”一词往往包括光纤传感缆线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piège 的法语例句

用户正在搜索


hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon, hydrologie,

相似单词


piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur,