Elle fait une photocopie de ces documents.
她复印这些文件。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她复印这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些复印件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本复印的。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国版社与法国
版社签的合同复印件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适用于这类传真的复印件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在复印来的纸上有奇怪的斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供复印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像复制等,更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的复印设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师确保其办公室保存所送交的所有凭证的影印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供复印设施和收费的电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的复印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她复这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些复件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应出口商保留经过
署
转移文件
附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应前一站
承运人保留一份经过
署
转移文件附本。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件副本。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明本是从哪一副本复
。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版与法国出版
合同复
件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适用于这类传真
复
件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照本。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复纸之类
资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在复出来
纸上有奇怪
斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目提供复
机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像复制等,应更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则案文
本放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费复
设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶和
设备
制少量及中量
刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交所有凭证
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供复设施和收费
电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告复
件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应出口商保留经过签署
转移文件
附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应前
站
承运人保留
份经过签署
转移文件附本。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件副本。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影本是从哪
副本
。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
出版社与法
出版社签
合同
件
份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适用于这类传真
件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照影
本。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如纸之类
资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在出来
纸上有奇怪
斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合不为此目
提供
机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则案文
本放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各代表团提供收费
设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶和影
设备
制少量及
量
刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交所有凭证
影
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供设施和收费
电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
复印这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些复印件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
出口商保留经过签署的转移文件的
。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件
。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印是从哪一副
复印的。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适用于这类传真的复印件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在复印出来的纸上有奇怪的斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供复印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像复制等,更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的复印设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师确保其办公室保存所送交的所有凭证的影印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供复印设施和收费的电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的复印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她复印这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些复印件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本复印的。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版法国出版
签的合同复印件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适用于这类传真的复印件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在复印出来的纸上有奇怪的斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供复印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像复制等,应更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的复印设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交的所有凭证的影印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供复印设施和收费的电话传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的复印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她复印这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些复印件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应出口商保留经过签署的转移文件的附
。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附
。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副
。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印哪一副
复印的。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适用于这类传真的复印件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在复印出来的纸上有奇怪的斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供复印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像复制等,应更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的复印设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交的所有凭证的影印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供复印设施和收费的电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的复印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她复这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些复件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应出口商保留经过签署的转移文件的附
。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附
。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
查报告没有说明影
是从哪一
复
的。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同复件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适用于这类传真的复
件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复纸之类的资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在复出来的纸上有奇怪的斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供复机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像复制等,应更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的复设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶和影
设备
制少量及中量的
刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交的所有凭证的影件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供复设施和收费的电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的复件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她复印这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些复印件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本复印的。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国版
与法国
版
签的合同复印件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理适
于这类传真的复印件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在复印来的纸上有奇怪的斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供复印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像复制等,应更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的复印设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交的所有凭证的影印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供复印设施和收费的电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的复印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同印件一份。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理这类传真的
印件。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护的影印本。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如印纸之类的资源。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印出来的纸上有奇怪的斑点。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和像
制等,应更多地外包给私人部门。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的印设施。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交的所有凭证的影印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供印设施和收费的电话与传真设施。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。