法语助手
  • 关闭
a.
1. 困惑, 茫然不知所措
air perplexe 困惑神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然不知所措

2. 令人困惑, 使人不知所措
situation perplexe 使人为难处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无措
rester perplexe困惑不已

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné被震撼, 惊愕;intrigué好奇;indifférent无关紧要;surpris被当场;inquiet不安,忧虑;méfiant,怀疑;laisse牵狗绳,牵狗皮带;indifférente无所谓,不在乎;confus混乱,混杂;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你让我既感动又迷惑

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷惑不解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题复杂性感到困惑

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

所援引原则,但我对这项原则是否适用于本案感到困惑

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显,但是人们对确切基本推理可能感到疑惑。

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人不解是,只有23%俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

我很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到疑惑不解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)括孤使我感到相当困惑

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,我对所表达极度关切感到迷惑不解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题方式使他们感到困惑。

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,我听到了一些困惑评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,我必须承认我们对于保加利亚代表发言有些困惑。

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全该非正式文件,他有些困惑

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到疑惑

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作新修改感到困惑。

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强这个国家对其小邻国实行政策极其令人困惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 困惑的, 茫然不知所措的
air perplexe 困惑的神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然不知所措

2. 令人困惑的, 使人不知所措的
situation perplexe 使人为难的处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无措
rester perplexe困惑不已

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné被震撼的, 惊愕的;intrigué好奇;indifférent的;surpris被当场抓住的;inquiet不安的,忧虑的;méfiant任的,怀疑的;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;indifférente无所谓的,不在乎的;confus混乱的,混杂的;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱的Agnes,你的来既感动又迷惑

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天的感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷惑不解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,们对所讨论问题的复杂性感到困惑

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

支持所援引的原对这项原是否适用于本案感到困惑

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显的,是人们对确切的基本推理可能感到疑惑。

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人不解的是,只有23%的俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

很冷静地听取了甘巴里副秘书长于这一局势的报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调的现象感到疑惑不解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

们还对以下事实略感不解:们现在在谈论新的和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)的括孤使感到相当困惑

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,对所表达的极度的切感到迷惑不解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题的方式使他们感到困惑。

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,听到了一些困惑的评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,必须承认们对于保加利亚代表的发言有些困惑。

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全支持该非正式文件,他有些困惑

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到疑惑

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作的新修改感到困惑。

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强的这个国家对其小邻国实行的政策极其令人困惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 困惑, 茫然不知所措
air perplexe 困惑神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然不知所措

2. 令人困惑, 使人不知所措
situation perplexe 使人为难处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无措
rester perplexe困惑不已

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné被震撼, 惊愕;intrigué好奇;indifférent无关紧要;surpris被当场抓住;inquiet不安,忧虑;méfiant,怀疑;laisse牵狗绳,牵狗皮带;indifférente无所谓,不在乎;confus;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你让我既感动又迷惑

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天感情

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷惑不解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题性感到困惑

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

我支持所援引原则,但我对这项原则是否适用于本案感到困惑

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显,但是人们对确切基本推理可能感到疑惑。

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人不解是,只有23%俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到疑惑不解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)括孤使我感到相当困惑

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,我对所表达极度关切感到迷惑不解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题方式使他们感到困惑。

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,我听到了一些困惑评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,我必须承认我们对于保加利亚代表发言有些困惑。

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全支持该非正式文件,他有些困惑

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到疑惑

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作新修改感到困惑。

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强这个国家对其小邻国实行政策极其令人困惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 困惑, 茫然知所
air perplexe 困惑神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然知所

2. 令人困惑, 使人知所
situation perplexe 使人为难处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无
rester perplexe困惑

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné被震撼, 惊愕;intrigué好奇;indifférent无关紧要;surpris被当场抓住;inquiet,忧虑;méfiant,怀疑;laisse牵狗绳,牵狗皮带;indifférente无所谓;confus混乱,混杂;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你让我既感动又迷惑

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对感到迷惑解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题复杂性感到困惑

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

我支持所援引原则,但我对这项原则是否适用于本案感到困惑

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显,但是人们对确切基本推理可能感到疑惑。

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人是,只有23%俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

我很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到疑惑解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感解:我们现谈论新和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)括孤使我感到相当困惑

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,我对所表达极度关切感到迷惑解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题方式使他们感到困惑。

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

过去几周中,我听到了一些困惑评论,涉及一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,我必须承认我们对于保加利亚代表发言有些困惑。

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全支持非正式文件,他有些困惑

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存确定因素,令人感到疑惑

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对决议草案所作新修改感到困惑。

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强这个国家对其小邻国实行政策极其令人困惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 困, 然不知所措
air perplexe 神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人然不知所措

2. 令人困, 使人不知所措
situation perplexe 使人为难处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人然无措
rester perplexe困不已

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné被震撼, 惊愕;intrigué好奇;indifférent无关紧要;surpris被当场抓住;inquiet不安,忧虑;méfiant,怀疑;laisse牵狗绳,牵狗皮带;indifférente无所谓,不在乎;confus混乱,混杂;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你让我既感动又

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷不解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题复杂性感到

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

我支持所援引原则,但我对这项原则是否适用于本案感到

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显,但是人们对确切基本推理可能感到疑

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人不解是,只有23%俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

我很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到疑不解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)括孤使我感到相当

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,我对所表达极度关切感到迷不解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题方式使他们感到困

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,我听到了一些困评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,我必须承认我们对于保加利亚代表发言有些困

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全支持该非正式文件,他有些

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作新修改感到困

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强这个国家对其小邻国实行政策极其令人困

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 的, 茫然不知所措的
air perplexe 的神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然不知所措

2. 令人的, 使人不知所措的
situation perplexe 使人为难的处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无措
rester perplexe不已

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
sceptique疑论者;étonné被震撼的, 惊愕的;intrigué好奇;indifférent无关紧要的;surpris被当场抓住的;inquiet不安的,忧虑的;méfiant任的,疑的;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;indifférente无所谓的,不在乎的;confus混乱的,混杂的;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱的Agnes,你的来让我既感动又

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天的感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感不解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题的复杂性感

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

我支持所援引的原则,但我对这项原则是否适用于本案感

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显的,但是人们对确切的基本推理可能感

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人不解的是,只有23%的俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

我很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势的报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调的现象感不解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新的和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)的括孤使我感相当

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,我对所表达的极度的关切感不解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题的方式使他们感

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,我听了一些的评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,我必须承认我们对于保加利亚代表的发言有些

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全支持该非正式文件,他有些

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作的新修改感

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强的这个国家对其小邻国实行的政策极其令人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 困, 茫然知所措
air perplexe 神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然知所措

2. 令人困, 使人知所措
situation perplexe 使人为难处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无措
rester perplexe困

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné被震撼, 惊愕;intrigué好奇;indifférent无关紧要;surpris被当场抓住;inquiet,忧虑;méfiant,怀疑;laisse牵狗绳,牵狗皮带;indifférente无所谓在乎;confus混乱,混杂;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你既感动又

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,们对所讨论问题复杂性感到

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

持所援引原则,但对这项原则是否适用于本案感到

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显,但是人们对确切基本推理可能感到疑

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人是,只有23%俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到疑解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

们还对以下事实略感解:们现在在谈论新和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)括孤使感到相当

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,对所表达极度关切感到迷解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题方式使他们感到困

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,听到了一些困评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,必须承认们对于保加利亚代表发言有些困

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全持该非正式文件,他有些

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在确定因素,令人感到

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作新修改感到困

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强这个国家对其小邻国实行政策极其令人困

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 困惑, 茫然不知所措
air perplexe 困惑神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然不知所措

2. 令人困惑, 使人不知所措
situation perplexe 使人为难处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无措
rester perplexe困惑不已

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné被震撼, 惊愕;intrigué好奇;indifférent无关;surpris被当场抓住;inquiet不安,忧虑;méfiant,怀疑;laisse牵狗绳,牵狗皮带;indifférente无所谓,不在乎;confus混乱,混杂;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你让我既感动又迷惑

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷惑不解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题复杂性感到困惑

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

我支持所援引我对这项是否适用于本案感到困惑

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显是人们对确切基本推理可能感到疑惑。

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人不解是,只有23%俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

我很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到疑惑不解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)括孤使我感到相当困惑

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,我对所表达极度关切感到迷惑不解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题方式使他们感到困惑。

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,我听到了一些困惑评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,我必须承认我们对于保加利亚代表发言有些困惑。

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全支持该非正式文件,他有些困惑

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到疑惑

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作新修改感到困惑。

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强这个国家对其小邻国实行政策极其令人困惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,
a.
1. 困惑, 茫然不知所措
air perplexe 困惑神色
rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然不知所措

2. 令人困惑, 使人不知所措
situation perplexe 使人为难处境

常见用法
laisser qqn perplexe使某人茫然无措
rester perplexe困惑不已

近义词:
hésitant,  incertain,  indéterminé,  irrésolu,  embarrassé,  indécis,  soucieux,  être embarrassé,  partagé,  inquiet,  rêveur,  suspens
反义词:
assuré,  convaincu,  décidé,  déterminé,  résolu,  sûr,  être résolu
联想词
sceptique怀疑论者;étonné震撼, 惊愕;intrigué好奇;indifférent无关紧要;surpris场抓住;inquiet不安,忧虑;méfiant,怀疑;laisse牵狗绳,牵狗皮带;indifférente无所谓,不在乎;confus混乱,混杂;étonnement震惊;

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱Agnes,你让我既感动又迷惑

Vous serez bien perplexe aujourd'hui.

你今天感情生活很复杂

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷惑不解。

La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.

有时,我们对所讨论问题复杂性感到困惑

J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.

我支持所援则,但我对这项则是否适用于本案感到困惑

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显,但是人们对确切基本推理可能感到疑惑。

Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.

令人不解是,只有23%俄罗斯联邦妇女使用避孕药具。

J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.

我很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势报告。

Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到疑惑不解。

M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.

他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。

Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.

最后,第130段(a)和第130段(c)括孤使我感到相困惑

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

铭记这些现实,我对所表达极度关切感到迷惑不解。

La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.

向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题方式使他们感到困惑。

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,我听到了一些困惑评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。

Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.

然而,我必须承认我们对于保加利亚代表发言有些困惑。

Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.

鉴于它们已经表示完全支持该非正式文件,他有些困惑

L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.

所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到疑惑

M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作新修改感到困惑。

La politique adoptée par la nation la plus puissante du monde contre son petit voisin laisse extrêmement perplexe.

世界上实力最强这个国家对其小邻国实行政策极其令人困惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perplexe 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


perphosphate, perphosphorique, perpignan, Perpignanais, perpigner, perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition,