Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不树立起个性化大旗,创造着自己
最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进
建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧
一种尚待实现
理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“”
一个持续
、不
演化
进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女永远处于未成年人
地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度争
长期痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困
桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸,联合国没有能够跟上不
变化
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也
一种不
演变
进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继续不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些生在实地
事实
不可抹杀
,它们在本地区造成紧张局势长期存在且不
升级
气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这一个持续不
挑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进的建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所的永久和平仍旧是一种尚待实现的理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成年人的地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种不断演变的进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发生在实地的事实是不可抹杀的,它们在本地区造成紧张局势长期存在且不断升级的气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这是一个持续不断的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进的建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的永仍旧是一种尚待实现的理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成人的地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱永贫困的桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种不断演变的进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发生在实地的事实是不可抹杀的,它们在本地区造成紧张局势长存在且不断升级的气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这是一个持续不断的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进
建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免期依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断演化
进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女
远处于未成年人
地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战期痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿万群众因此得以摆脱
贫困
桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继续不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发生在实地事实是不可抹杀
,它们在本地区造成紧张局势
期存在且不断升级
气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这是一个持续不断挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起性化大旗,创造着自己的最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出
些改进的建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的永久和平仍旧是种尚待实现的理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从角度来看,“发展”是
持续的、不断演化的进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成年人的地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有些都无法在
持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎直都在参加
场无法取胜的竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每其他的工作方面
样,也是
种不断演变的进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
些发生在实地的事实是不可抹杀的,它们在本地区造成紧张局势长期存在且不断升级的气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
是
持续不断的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性大旗,创造着自己
最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进
建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个、不断
进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女永远处于未成年人
地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一变
世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困
桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继企图使围绕此问题
紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也是一种不断
变
进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继
不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发生在实地事实是不可抹杀
,它们在本地区造成紧张局势长期存在且不断升级
气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这是一个不断
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有年稳定
货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进
建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个、不断演化
进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女永远处于未成年人
地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一变化
世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困
桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继企图使围绕此问题
紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继
不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发生在实地事实是不可抹杀
,它们在本地区造成紧张局势长期存在且不断升级
气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这是一个不断
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进的建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
曼纽尔·康德所说的永久和平仍旧是一种尚待实现的理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与扩散框架依然处于
变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、演化的进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成年人的地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
幸的是,联合国没有能够跟上
变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种演变的进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发在实地的事实是
可抹杀的,它们在本地区造成紧张局势长期存在且
升级的气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这是一个持续的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己最高境界。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查果提出一些改进
建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长依赖于小额信贷维生。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断演化
进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女
远处于未成年人
地位。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长
痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿万群众因此得以摆脱
贫困
桎梏。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题紧张气氛升级表示关注。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继续不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发生在实地事实是不可抹杀
,它们在本地区造成紧张局势长
存在且不断升级
气氛。
C'est une tâche perpétuelle.
这是一个持续不断挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。