Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14段载有
会主要建议
摘要。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14段载有
会主要建议
摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告第58段中说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概述了其中
重要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关于执行部分第2段所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后第16段案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务会注意到第62段至第65段中所载
内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段中提出建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需要大会采取其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本段中所载内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见会
意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14段载有委员会主
建议的摘
。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告第58段中的说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概述了其中的重
。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关于执行部分第2段所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会注意到第62段至第65段中所载的。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关的事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需大会采取的其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬的方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本段中所载的?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14
载有
主要建议的摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进步阐述报告第58
中的说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各
概述了其中的
要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关于执行部分第2所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务注意到第62
至第65
中所载的内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关的事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大核可本
中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大核可这些
落中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大核可这些
落中提出的建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43列出了需要大
采取的其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80已阐明监管此类报酬的方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大愿意注意到本
中所载的内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4
。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94的实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一报告第58段中的
明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概
了其中的重要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关于执行部分第2段所相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会注意到第62段至第65段中所载的内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关的事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需要大会采取的其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已明监管此类报酬的方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本段中所载的内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
第14段载有委员会主要
摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告第58段中说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概述了其中
重要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上关于执行部分第2段所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后第16段案
。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会注意到第62段至第65段中所载内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者似应缩短第(1)款规定
时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都定书》第三条第14款有关
事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段中提出?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需要大会采取其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本段中所载内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文
14
载有委员会主要建议的摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告58
中的说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各
概述了其中的重要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的19
之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关于执行部2
所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的16
案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会注意到62
至
65
中所载的内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告160至
163
介绍了
摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短(1)款规定的时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》三条
14款有关的事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些落中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些落中提出的建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告43
列出了需要大会采取的其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告76和
80
已阐明监管此类报酬的方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本中所载的内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,3.4
。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
94
的实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
1至30
的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告第58段中的说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概述了其中的重要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关部分第2段所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会注意到第62段至第65段中所载的内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定》第三条第14款有关的事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需要大会采取的其它动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬的方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本段中所载的内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14段载有委员会主要建议
摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进步阐述报告第58段
说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概述了
重要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关于执部分第2段所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后第16段案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会注意到第62段至第65段所载
内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段提出
建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落提出
建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落提出
建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需要大会采取它
动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本段所载
内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
第14段载有委员会主
的摘
。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告第58段中的说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概述了其中的重
内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上关于执行部分第2段所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会注意到第62段至第65段中所载的内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者似应缩短第(1)款规定的时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都定书》第三条第14款有关的事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段中提出的?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需大会采取的其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬的方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿意注意到本段中所载的内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告第58段中的说明。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以各段概述了其中的重要内容。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请的第19段之二。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和上文关于执行部分第2段所述相同。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请经修正后的第16段案文。
Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65.
总务委员会到第62段至第65段中所载的内容。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京都议定书》第三条第14款有关的事项。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?
Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport.
该报告第43段列出了需要大会采取的其它行动。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬的方式。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite également prendre note des informations figurant dans ce paragraphe?
我是否可以认为,大会愿到本段中所载的内容?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il en va de même pour le paragraphe 5 a) ii).
工作组似宜考虑在第5(a)㈡款中是否也是如此。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。