法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中的)口触癖, 舔吃癖

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关于容更多口头陈述和口头裁决的提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括在听证会上发言,承认分散体诉讼,拓展了索赔救济范围,废除了必须诉之于行政手段的要求,采用符合第三方的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出的,他无能确定在决定所有这些解职时是否都始终作出了充分的正式保证,如联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此在多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中的)口触癖, 舔吃癖

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关于容许更多口头陈述和口头裁决的提议被为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括允许在听证会上发分散益与集体益,允许集体诉讼,索赔与救济范围,废除必须诉之于行政手段的要求,允许采用符合第三方益的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出的,他无能确定在决定所有这些解职时是否都始终作出充分的正式保证,如联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此在许多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述;口头, 口语

2. 【】口欲

3. (精神病治疗中的)口触癖, 舔吃癖

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关于容许更多口头陈述和口头裁决的提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括允许在听证会上发言,承认分散益与集体益,允许集体诉讼,拓展了索赔与救济范围,废除了必须诉之于行政手段的要求,允许采用符合第三方益的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出的,他无能确定在决定所有这些解职时是否作出了充分的正式保证,如联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此在许多情况下没有保证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中的)口触癖, 舔吃癖

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关容许更多口头陈述和口头裁决的提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括允许听证会上发言,承认分散益与集体益,允许集体诉讼,拓展了索赔与救济范围,废除了必须诉政手段的要求,允许采用符合第三方益的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出的,他无能确定决定所有些解职时是否都始终作出了充分的正式保证,如联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此许多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中的)口触癖, 舔吃癖

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

容许更多口头陈述和口头裁决的提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括允许在听证会上发言,承认分散益与集体益,允许集体诉讼,拓展了索赔与救济范围,废除了必须诉之行政手段的要求,允许采用符合第三方益的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

先前指出的,他无能确定在决定所有这些解职时是否都始终作出了充分的正式保证,联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此在许多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中)口触, 舔吃

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关于容许更多口头陈述和口头裁决提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括允许在听证会上发言,承认分散益与集体益,允许集体诉讼,拓展了索赔与救济范围,废除了必须诉之于行政手段要求,允许采用符合第三方判例法,赋予法官更大

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出能确定在决定所有这些解职时是否都始终作出了充分正式保证,如联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知做法十分普遍,因此在许多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中的)口触癖, 舔吃癖

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关于容许更多口头陈述和口头裁决的提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括允许在听证会上认分散益与集体益,允许集体诉讼,拓赔与救济范围,废除必须诉之于行政手段的要求,允许采用符合第三方益的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出的,他无能确定在决定所有这些解职时是否都始终作出充分的正式保证,如联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此在许多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中的)口触,

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关于容许更多口头陈述和口头裁决的提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包括允许在听证会上发言,承认分散益与集体益,允许集体诉讼,拓展了索赔与救济范围,废除了必须诉之于行政手段的要求,允许采用符合第三方益的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出的,他无在决所有这些解职时是否都始终作出了充分的正式保证,如联海稳团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此在许多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,
n.f.
1. 口述性;口头性, 口语性

2. 【医学】口欲性

3. (精神病治疗中的)口触癖, 舔吃癖

Il en a été ainsi, par exemple, de la proposition visant à introduire une dose plus grande d'oralité dans les conclusions et les décisions, qui a été jugée sans objet, compte tenu de la pratique actuelle des Chambres de première instance.

例如,关于容更多口头陈述和口头裁决的提议被认为没有必要,因为审判分庭目前已在这样做。

Il prévoit, entre autres choses, l'oralité des débats, reconnaît les intérêts diffus et collectifs, rend possible la mise en mouvement de l'action publique, élargit le champ des conclusions et des mesures conservatoires, supprime l'obligation d'épuiser tous les recours administratifs, autorise l'application de la jurisprudence en faveur de tiers et étend les pouvoirs des juges.

其中包在听证会上发言,承认分散益与集体益,集体诉讼,拓展了索赔与救济范了必须诉之于行政手段的要求,采用符合第三方益的判例法,赋予法官更大的权

Ainsi qu'il l'a déjà souligné, l'Expert indépendant n'est pas assuré que, dans leur ensemble, ces mises à l'écart aient toujours été décidées avec des garanties suffisantes de formalisme, ce qui suppose au minimum une notification écrite car, ainsi que le soulignait un représentant de la CIVPOL, «Ici on est dans une culture de l'oralité et non de l'écrit, d'où de fréquents cas d'absence de garanties».

如独立专家先前指出的,他无能确定在决定所有这些解职时是否都始终作出了充分的正式保证,如联海稳定团民警一名代表所指出,其前提条件就是书面通知,口头通知而不是书面通知的做法十分普遍,因此在多情况下都没有保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oralité 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


orageusement, orageux, oraison, oral, oralement, oralité, -orama, oran, orang, orange,