法语助手
  • 关闭
omis, e
a.
遗漏的;省略的
une citation omisse dans le texte课文中遗漏的一段引文

n.m.
役册的青年;遗漏役册的应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾的是,这一方面在报告中略了

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素在最终成果中都省略了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出的若干观点看似略了

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这些未编预算的自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切的问题很容易在讨价还价中被放弃或干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交的文件未在脚注内说明迟交的原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

组织同意,略去了一些载有先前已印发材料的附录或附录的部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员了许多重要的因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是在未订正副协定的情形下进行的。

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单的回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理没有谴责此类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏;省略
une citation omisse dans le texte课文中遗漏一段引文

n.m.
未登入兵役册青年;遗漏登入兵役册应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗,这一方面在报告中略了

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素在最终成果中都省略了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别,发展中国家提出若干观点看似略了

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这些未编入预算自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切问题很容易在讨价还价中被放弃或干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交文件未在说明迟交原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不粮农组织成员,因此未予列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,略去了一些载有先前已印发材料附录或附录部分容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员了许多重要因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这在未订正副协定情形下进行

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议,所有先前发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏的;省略的
une citation omisse dans le texte课文中遗漏的一段引文

n.m.
未登入兵役册的青年;遗漏登入兵役册的应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾的是,这一方面报告中略了

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引省略)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素最终成果中都省略了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出的若干观点看似略了

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

财务报表中,无意中漏报这些未编入预算的自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切的问题很容易讨价还价中被放弃或干脆

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交的文件未脚注内说明迟交的原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,略去了一些载有先前已印发材料的附录或附录的部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员了许多重要的因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是未订正副协定的情形下进行的。

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单的回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全没有谴责类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏;省略
une citation omisse dans le texte中遗漏一段引

n.m.
未登入兵役册青年;遗漏登入兵役册应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾是,这一方面在报告中略了

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素在最终成果中都省略了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出若干观点看似略了

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这些未编入预算自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切问题很容易在讨价还价中被放弃或干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交件未在脚注内说明迟交原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,略去了一些前已印发材料附录或附录部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员了许多重要因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是在未订正副协定情形下进行

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议是,所有发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏;省略
une citation omisse dans le texte课中遗漏一段引

n.m.
未登入兵役册青年;遗漏登入兵役册应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾是,这一方告中略了

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用省略)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素最终成果中都省略了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出若干观点看似略了

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

财务表中,无意中漏这些未编入预算自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切问题很容易讨价还价中被放弃或干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟件未脚注内说明迟原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,略去了一些载有先前已印发材料附录或附录部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别告员了许多重要因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是未订正副协定情形下进行

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议是,所有先前发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎, 大块煤, 大块牛肉片(煎烤用的), 大块石路面, 大块头, 大块文章, 大块雪崩, 大块鱼片, 大快人心, 大宽黾蝽科, 大款, 大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏的;省略的
une citation omisse dans le texte课文中遗漏的一段引文

n.m.
未登入兵役册的青年;遗漏登入兵役册的应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾的是,这一方面在报告中略了

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素在最终成果中都省略了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出的若干观点看似略了

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这些未编入预算的自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切的问题很容易在讨价还价中被放弃干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交的文件未在脚注内说明迟交的原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,略去了一些载有先前已印发材料的的部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员了许多重要的因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是在未订正副协定的情形下进行的。

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单的回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏的;省略的
une citation omisse dans le texte课文中遗漏的一段引文

n.m.
未登入兵役册的青年;遗漏登入兵役册的应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾的是,这一方面在报告中略了

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素在最终成果中都省略了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出的若干观点看似略了

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这些未编入预算的自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切的问题很容易在讨价还价中被放弃干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交的文件未在脚注内说明迟交的原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,略去了一些载有先前已印发材料的的部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员了许多重要的因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是在未订正副协定的情形下进行的。

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单的回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏的;省
une citation omisse dans le texte课文中遗漏的一段引文

n.m.
未登入兵役册的青年;遗漏登入兵役册的应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾的是,这一方面在报告中

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素在最终成果中都

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出的若干观点看似

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这些未编入预算的自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切的问题很容易在讨价还价中被放弃或干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,有大量迟交的文件未在脚注内说明迟交的原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,一些载有先前已印发材料的附录或附录的部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员许多重要的因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是在未订正副协定的情形下进行的。

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单的回答漏掉许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,
omis, e
a.
遗漏的;省
une citation omisse dans le texte课文中遗漏的一段引文

n.m.
未登入兵役册的青年;遗漏登入兵役册的应征者

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾的是,这一方面在报告中

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此)

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这些因素在最终成果中都了。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出的若干观点看似

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这些未编入预算的自愿实物捐助。

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切的问题很容易在讨价还价中放弃或干脆不予理会

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但量迟交的文件未在脚注内说明迟交的原因。

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,去了一些载有先前已印发材料的附录或附录的部分内容。

Le Rapporteur spécial omis certains points importants.

特别报告员了许多重要的因素。

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是在未订正副协定的情形下进行的。

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这些行动。

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单的回答漏掉了许多问题。

J'ai omis de vous avertir.

了通知您。

Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.

安全理事会没有谴责此类行为,确实令人遗憾。

Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême a omis d'inscrire cette affaire au rôle.

提交人说,首席法官没有将该案列入庭讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omis 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-,