Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察员关注某事任何人都不得因此行动而受到报复。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察员关注某事任何人都不得因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦监察员提出申诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监察员应在与副监察员协商之后订立监察员机构程序规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监察员所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和监察员法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对监察员行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法一个特点是设立了调查专员
职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 监察员管辖范围包括科索沃境内
各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监察员亦可与此类人员单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重调查
。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人体制与欧洲
公共监察专员体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括监察员任务授权中“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序初期,调查员没有打算进行刑事调查。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监察员制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,监察员可从拒绝中出自己认为适当
推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如监察员认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监察员不对已进入正式司法程序任何案子进行审查。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监察员将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有出任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察关注某事的任何人都不得因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦监察提出申诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监察应在与副监察
之后订立监察
机构的程序规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监察的所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和监察
法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对监察的行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法的一个特立了调查专
的职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 监察的管辖范围包括科索沃境内的各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监察亦可与此类人
单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了立监察
外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视调查官的工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人的体制与欧洲的公共监察专体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括监察任务授权中的“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,调查没有打算进行刑事调查。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监察制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,监察可从拒绝中作出自己认为适当的推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如监察认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监察不对已进入正式司法程序的任何案子进行审查。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监察将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察员关注某事任何人都
因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦监察员提出申诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监察员应在与副监察员协商之后订立监察员机构规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监察员所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和监察员法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对监察员行动或决定
诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法一个特点是设立了调查专员
职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 监察员管辖范围包括科索沃境内
各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监察员亦可与此类人员单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视调查官工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人体制与欧洲
公共监察专员体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括监察员任务授权中“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在初期,调查员没有打算进行刑事调查。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监察员制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,监察员可从拒绝中作出自己认为适当推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如监察员认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监察员对已进入正式司法
任何案子进行审查。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监察员将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过中没有作出任何反应。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
请监
关注某事
任何人都不得因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦监诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监应在与副监
协商之后订立监
机构
程序规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和监
法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对监行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法一个特点是设立了调查专
职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 监管辖范围包括科索沃境内
各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监亦可与此类人
单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视调查官工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人体制与欧洲
公共监
专
体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括监任务授权中
“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序初期,调查
没有打算进行刑事调查。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,监可从拒绝中作
自己认为适当
推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如监认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监不对已进入正式司法程序
任何案子进行审查。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专发现,瑞典保安警
在整个过程中没有作
任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请察员关注某事的任何人都不得因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦察员提出申诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
察员应在
察员协商之后订立
察员机构的程序规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
察员的所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和
察员法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对察员的行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法的一个特点是设立专员的职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 察员的管辖范围包括科索沃境内的各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
察员亦可
此类人员单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除设立
察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视官的工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人的体制欧洲的公共
察专员体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括察员任务授权中的“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,员没有打算进行刑事
。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用察员制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,察员可从拒绝中作出自己认为适当的推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如察员认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
察员不对已进入正式司法程序的任何案子进行审
。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
察员将先确定案件可否
解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察员关注某事任何人都
因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦监察员提出申诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监察员应在与副监察员协商之后订立监察员机构规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监察员所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和监察员法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对监察员行动或决定
诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法一个特点是设立了调查专员
职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 监察员管辖范围包括科索沃境内
各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监察员亦可与此类人员单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视调查官工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人体制与欧洲
公共监察专员体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括监察员任务授权中“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在初期,调查员没有打算进行刑事调查。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监察员制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,监察员可从拒绝中作出自己认为适当推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如监察员认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监察员对已进入正式司法
任何案子进行审查。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监察员将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过中没有作出任何反应。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请员关注某事的任何人都不得因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦员提出申诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
员应在与副
员协商之后订立
员机构的程序规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与员的所有
动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和
员法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 员的行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法的一个特点是设立了调查专员的职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 员的管辖范围包括科索沃境内的各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
员亦可与此类人员单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视调查官的工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人的体制与欧洲的公共专员体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括员任务授权中的“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,调查员没有打算进行刑事调查。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用员制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,员可从拒绝中作出自己认为适当的推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如员认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
员不
已进入正式司法程序的任何案子进行审查。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
员将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警在整个过程中没有作出任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察员关注某事的任何人都不得因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向邦监察员提出申诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监察员应在与副监察员协商之后订立监察员机构的程序规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监察员的所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和监察员法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对监察员的行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法的一个特点是设立了调专员的职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 监察员的管辖范围包括科索沃境内的各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监察员亦可与此类人员单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧非常重视调
官的工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
共维护人的体制与欧
的
共监察专员体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括监察员任务授权中的“族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,调员没有打算进行刑事调
。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监察员制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,监察员可从拒绝中作出自己认为适当的推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如监察员认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监察员不对已进入正式司法程序的任何案子进行审。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监察员将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
请监
关注某事
任何人都不得因此行动而受到报复。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦监诉。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
监应在与副监
协商之后订立监
机构
程序规则。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监所有互动均为自愿。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维法,第123条和监
法。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对监行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法一个特点是设立了调查专
职位。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 监管辖范围包括科索沃境内
各个地区。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监亦可与此类人
单独会面。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视调查官工作。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人体制与欧洲
公共监
专
体制完全一样。
La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.
这项法律包括监任务授权中
“民族血统”问题。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序初期,调查
没有打算进行刑事调查。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监制度予以取代。
En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.
在此种情况下,监可从拒绝中作
自己认为适当
推论。
17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.
2 如监认为适当,则亦可发表特别报告。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监不对已进入正式司法程序
任何案子进行审查。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监将先确定案件可否调解。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专发现,瑞典保安警
在整个过程中没有作
任何反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。