法语助手
  • 关闭
normalisateur, trice
a.
标准化的,规格化的;正常化的
des mesures normalisateurtrices 标准化措施

n.
使正常化

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民手册:年综合环境和经济》为取得致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

也反映了当准制订者和编制者之间意见不同时,准制订者、编制者和法院之间的互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成的现行方法和做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加标准化的方法的大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论的基础将是事先准备好的两份以上的文件:份以上由在外层空间使用动力源问题工作组中感兴趣的成员从“航天界”的角度草拟;份由原子能机构的专家从“标准制定者”的角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些标准有多么重要,执行这些标准不应该是强制性的,而应该是自愿的;再者,标准应该适合处于不同的经济和金融发展阶段的各国的需要,这就要求不同水平的发展中国家和转型国家参与标准的制定;最后点,各国应该得到帮助,特别是国际标准化机构的帮助,以具备执行改进后的新规的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
标准化,规格化;正常化
des mesures normalisateurtrices 标准化措施

n.
使正常化

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当准制订者和编制者之间意见不同时,准制订者、编制者和法院之间互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本核算现行方法和做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加标准化方法大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论基础将是事先准备好两份以上文件:一份以上由在外层空间使用核动力源问题工作组中感兴趣成员从“航角度草拟;一份由原子能机构专家从“标准制定者”角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些标准有多么重要,执行这些标准不应该是强制性,而应该是自愿;再者,标准应该适合处于不同经济和金融发展阶段各国需要,这就要求不同水平发展中国家和转型国家参与标准制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国际标准化机构帮助,以具备执行改进后新规手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
标准化,规格化;正常化
des mesures normalisateurtrices 标准化措施

n.
使正常化

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

账户而言,已经通过经修订《国民核算手册:年综合经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当准制订者编制者之间意见不同时,准制订者、编制者法院之间互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本核算现行做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加标准化大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论基础将是事先准备好两份以上文件:一份以上由在外层空间使用核动力源问题工作组中感兴趣成员从“航天界”角度草拟;一份由原子能机构专家从“标准制定者”角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些标准有多么重要,执行这些标准不应该是强制性,而应该是自愿;再者,标准应该适合处于不同经济金融发展阶段各国需要,这就要求不同水平发展中国家转型国家参与标准制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国际标准化机构帮助,以具备执行改进后新规手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
标准,规格;正常
des mesures normalisateurtrices 标准措施

n.
使正常

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环账户而言,已通过修订《国民核算手册:年综合环济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当准制订者编制者之间意见不同时,准制订者、编制者法院之间互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本核算现行做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加标准大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论基础将是事先准备好两份以上文件:一份以上由在外层空间使用核动力源问题工作组中感兴趣成员从“航天界”角度草拟;一份由原子能机构专家从“标准制定者”角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些标准有多么重要,执行这些标准不应该是强制性,而应该是自愿;再者,标准应该适合处于不同金融发展阶段各国需要,这就要求不同水平发展中国家转型国家参与标准制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国际标准机构帮助,以具备执行改进后新规手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
的,规格的;正常
des mesures normalisateurtrices 措施

n.
使正常

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已通过修订的《国民算手册:年综合环境和算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当制订者和编制者之间意见不同时,制订者、编制者和法院之间的互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本算的现行方法和做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加的方法的大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论的基础将是事先备好的两份以上的文件:一份以上由在外层空间使用动力源问题工作组中感兴趣的成员从“航天界”的角度草拟;一份由原子能机构的专家从“制定者”的角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些有多么重要,执行这些不应该是强制性的,而应该是自愿的;再者,应该适合处于不同的和金融发展阶段的各国的需要,这就要求不同水平的发展中国家和转型国家参与的制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国际机构的帮助,以具备执行改进后的新规的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
标准的,规格的;
des mesures normalisateurtrices 标准措施

n.
使

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当准制订者和编制者之间意见不同时,准制订者、编制者和法院之间的互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本核算的现行方法和做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加标准的方法的大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论的基础将是事先准备好的两份以上的文件:一份以上由空间使用核动力源问题工作组中感兴趣的成员从“航天界”的角度草拟;一份由原子能机构的专家从“标准制定者”的角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些标准有多么重要,执行这些标准不应该是强制性的,而应该是自愿的;再者,标准应该适合处于不同的经济和金融发展阶段的各国的需要,这就要求不同水平的发展中国家和转型国家参与标准的制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国际标准机构的帮助,以具备执行改进后的新规的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
标准化的,规格化的;化的
des mesures normalisateurtrices 标准化措施

n.

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当准制订者和编制者之间意见不同时,准制订者、编制者和法院之间的互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本核算的现行方法和做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加标准化的方法的大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论的基础将是事先准备好的两份以上的文件:一份以上由在用核动力源问题工作组中感兴趣的成员从“航天界”的角度草拟;一份由原子能机构的专家从“标准制定者”的角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些标准有多么重要,执行这些标准不应该是强制性的,而应该是自愿的;再者,标准应该适合处于不同的经济和金融发展阶段的各国的需要,这就要求不同水平的发展中国家和转型国家参与标准的制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国际标准化机构的帮助,以具备执行改进后的新规的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
标准化的,规格化的;正常化的
des mesures normalisateurtrices 标准化措施

n.
使正常化

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国际标准。

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当准制订编制意见不同时,准制订、编制的互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本核算的现行方法做法,并讨论了是否需要对费用回收实行更加标准化的方法的大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论的基础将是事先准备好的两份以上的文件:一份以上由在外层空使用核动力源问题工作组中感兴趣的成员从“航天界”的角度草拟;一份由原子能机构的专家从“标准制定”的角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些标准有多么重要,执行这些标准不应该是强制性的,而应该是自愿的;再,标准应该适合处于不同的经济金融发展阶段的各国的需要,这就要求不同水平的发展中国家转型国家参与标准的制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国际标准化机构的帮助,以具备执行改进后的新规的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,
normalisateur, trice
a.
化的,规格化的;正常化的
des mesures normalisateurtrices 化措施

n.
使正常化

Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.

就环境账户而言,已经通过经修订的《国民核算手册:年综合环境和经济核算》为取得一致性奠定了基础,预计该手册会成为国

La monographie montre également les interactions entre normalisateurs, préparateurs des états financiers et tribunaux lorsque des divergences d'opinions apparaissent entre normalisateurs et préparateurs.

同一研究也反映了当制订者和编制者之间意见不同时,制订者、编制者和法院之间的互动关系。

On trouvera ci-après un tour d'horizon des méthodes et pratiques de comptabilité analytique actuellement en vigueur, ainsi qu'un exposé plus général sur la question de savoir s'il convient d'adopter une approche plus normalisatrice en matière de politiques et pratiques de recouvrement des coûts.

报告论述了成本核算的法和做法,并讨论了是否需要对费用回收实更加法的大问题。

Les discussions pourraient se fonder sur deux documents ou davantage, établis par avance: un ou davantage pourraient être rédigés par les membres intéressés du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique dans la perspective de la “communauté spatiale”; un autre pourrait être rédigé par des experts de l'AIEA, dans la perspective des “normalisateurs”.

讨论的基础将是事先备好的两份以上的文件:一份以上由在外层空间使用核动力源问题工作组中感兴趣的成员从“航天界”的角度草拟;一份由原子能机构的专家从“制定者”的角度草拟。

Ainsi, aussi importantes que soient ces normes, leur application ne doit pas être obligatoire, mais volontaire; ensuite, les normes doivent être adaptées aux besoins des pays se trouvant à différentes stades de développement économique et financier, ce qui suppose la participation de pays de tous niveaux de développement et de pays en transition à leur élaboration; enfin, les pays doivent recevoir une aide, en particulier des instances normalisatrices internationales, pour se doter des moyens d'appliquer les nouvelles réglementations améliorées.

不管这些有多么重要,执这些不应该是强制性的,而应该是自愿的;再者,应该适合处于不同的经济和金融发展阶段的各国的需要,这就要求不同水平的发展中国家和转型国家参与的制定;最后一点,各国应该得到帮助,特别是国化机构的帮助,以具备执改进后的新规的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalisateur 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


normal, Normale, Normale sup, normalement, normalien, normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur,