- 非常轻ne pas peser plus qu'une plume
- 好高骛远viser trop haut
prétentieux
valoir plus qu'on ne peut
être prétentieux
vouloir plus qu'on ne peu
- 愁得要死ne plus vivre
- 近在昨天pas plus loin qu'hier
- 不再同某人来往ne plus connaître qn
- 光嘴上说ne servir qu'en parole
- 突进ne faire qu'un bond
- 只想到眼前ne songer qu'au présentne songer qu'au présente
- 只露一面ne faire qu'une courte apparition
- 只想到吃ne singer qu'à son ventre
- 绝门juémén
métier qu'on ne pratique plus ;
art qui va disparaître
- 于今为烈yújīn-wéiliè
devenir plus grave [plus fort, plus mauvais] aujourd'hui qu'auparavant | Voilà que ça
- 仅存一人Il ne reste qu'un seul survivant
- 只开一天的花fleur qui ne dure qu'un jour
- 决心不再抽烟prendre la décision de ne plus fumer
- 失去时效expirer; ne plus être en vigueu
- 比…更加d'autant plus… que
- 越来越toujours plusde plus en plus
- 奄奄一息n'avoir plus qu'un souffle; être agonisant(ou : expirantn'avoir plus que le souffle
- 涂改无效ne plus être valable en cas de ratur
- 不知怎样才好ne pas savoir sur quel pied danser
ne plus savoir sur quel pied danser
ne plus savoir sur quelle
- 实现增值réaliser des plus-values
- 越来越…de plus en plus
- 点头之交Une personne qu'on ne connaît que vaguement
- 绝粒juélì
cesser de manger ;
ne plus manger
用户正在搜索
把口儿,
把拉丰木琴(非洲的),
把揽,
把牢,
把犁,
把犁提起出土,
把落地球踢进球门,
把脉,
把脉诊病,
把门,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
把木头解方的人,
把尿,
把气方掉,
把钱括光,
把球传中,
把肉切成碎块的人,
把石灰石烧成石灰,
把石头琢方的人,
把屎,
把式,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
把晤,
把戏,
把细,
把兄弟,
把婴儿裹在襁褓内,
把盏,
把植物载入花盆,
把捉,
把子,
把自己打扮的花枝招展,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,