Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹药无法起爆,因而形成未爆子弹药。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种价有助于核
估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药被遗弃的爆炸性弹药。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
武装部队可能在未来几年装备这种替代性弹药。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹药无法起爆,因未爆子弹药。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
武装部队可能在未来几年装备这种替代性弹药。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞无刺弹药 !消除飞
无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的准卖弹药。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹药无法起爆,因而形成未爆子弹药。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进类似的
析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
武装部队可能在未来几年装备这种替代性弹药。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼埃邮局
检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹药无法起爆,因而形成未爆子弹药。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药被遗弃的爆炸性弹药。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
装部队可能在未来几年装备这种替代性弹药。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其器弹药
装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹 !消除飞机无刺弹
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹无法起爆,因而形成未爆子弹
。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹的
衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸”是指未爆炸弹
和被遗弃的爆炸性弹
。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹的军事用途进行类似的
析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍,黎巴嫩
装部队没收了所涉弹
。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
装部队可能在未来几年装备这种替代性弹
。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其弹
和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹 !消除飞机无刺弹
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹无法起爆,因而形成未爆子弹
。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹的
衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸”是指未爆炸弹
和被遗弃的爆炸性弹
。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹的军事用途进行类似的
析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍,黎巴嫩
装部队没收了所涉弹
。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
装部队可能在未来几年装备这种替代性弹
。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其弹
和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙邮局
检中
了一封夹带子弹的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子弹药无法起爆,因而形成未爆子弹药。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
武装部队可能在未来几年装备这种替代性弹药。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺 !消除飞机无刺
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带子
的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子无法起爆,因而形成未爆子
。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类的物料
。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
地利已于2月通过了一项有关集束
的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸和被遗弃的爆炸性
。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束的军事用途进行类似的
析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
武装部队可能在未来几年装备这种替代性。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺 !消除飞机无刺
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局检中心截获了一封夹带子
的恐吓信。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子无法起爆,因而形成未爆子
。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类的物料
。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
地利已于2月通过了一项有关集束
的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸和被遗弃的爆炸性
。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束的军事用途进行类似的
析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关的规定。
Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.
武装部队可能在未来几年装备这种替代性。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。