有奖纠错
| 划词

Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !

消除飞机无刺 !消除飞机无刺

评价该例句:好评差评指正

Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.

泽维312日购买了这种口径的

评价该例句:好评差评指正

Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.

周三,法国蒙彼利埃邮局分检中心截获了一封夹带的恐吓信

评价该例句:好评差评指正

Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.

货物主储存在天津市兵工07仓库。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束所造成的人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些的军事和技术层面也需更详细地加以研究。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par le coût humanitaire des munitions à dispersion non explosées.

我们还关切未爆炸集束可能造成的人道主义损失。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les préoccupations d'ordre humanitaire que suscite l'emploi de munitions en grappe.

我们着重指出了使用集束所引起的人道主义关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est extrêmement préoccupée par les conséquences humanitaires des munitions à dispersion.

欧洲联盟对集束的人道主义影响深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些必须尽快销毁,以免发生重大事故。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le commerce illicite de munitions continue d'être une tâche urgente.

非法贸易仍然是另一项紧迫的任务。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需对集束的军事用途进行类似的分析。

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认的证据表明集束造成的人道主义损害。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生走私活动,特别是武器的走私活动。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.

联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉

评价该例句:好评差评指正

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

尼泊军队及其武器和装备将继续留在兵营。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.

这一工作造成大量的过剩

评价该例句:好评差评指正

La plus importante est le risque d'explosion de mines terrestres et de munitions.

最重的是地雷和未爆因火灾爆炸而造成的威胁

评价该例句:好评差评指正

Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.

我们区域既不生产武器,也不生产这一情况尤其具有讽刺意味。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型和军备储存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药有人说它被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Seulement, les munitions, dont Ayrton était approvisionné, avaient disparu avec lui.

不过艾尔通的武器却和他一起不见了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Mais si on pille les munitions d'Agde, alors on bascule définitivement.

但是,如果夺阿格德的弹药,那么就会彻底引起社会的动荡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses plaies, c’étaient ses munitions. Avoir Cosette ou mourir.

他的伤口,就是他的武器到珂赛特或者死去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Privés de leurs munitions, ces hommes vêtus de combinaisons noires paraissaient encore plus sombres.

没有了弹链这群身穿黑色太空服的人显更暗了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On disait que ces munitions venaient de la part d’un épicier du faubourg Saint-Antoine nommé Pépin.

据说这些作战物资是由圣安东尼郊区一个名叫贝班的食品杂货店老板供给的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.

起义者为了节省弹药,对这种排枪置之不理

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

部队开始加强波士顿的防御,并夺取了驻扎在马萨诸塞殖民地的弹药

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

L'instant est solennel : 12.000 munitions de Lebel sont distribuées aux 500 mutins.

12000发勒贝尔弹药被分发给500名叛变者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.

弹药价格昂贵,刽子手的理智开始出现薄弱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors que les munitions normales vous font des câlins ou des guilis quand elles vous touchent, c’est bien connu.

而正常的弹药在击中您的时候会穿过人的身体,这是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期到缓解。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là était tout le matériel de la colonie, armes, instruments, outils, munitions, réserves de vivres, etc.

的全部武器、仪器、工具、火药食粮等等都在那里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, n’économisons pas les munitions. Tirons souvent, mais tirons juste.

因此,不要舍不弹药尽量开枪,但是要瞄准了再放。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il reposa la cartouche dans la bande de munitions du soldat : Mais nous ne voulons pas la guerre.

他说着,把子弹插回战士的弹链上,“不希望有战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des chars européens ont été livrés et la production de munitions s'organise.

欧洲坦克已经交付,正在组织弹药生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils avaient beaucoup d'armes, de munitions, ils en avaient tous.

有很多武器、弹药都有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Calibre 30-06, une munition destinée autrefois aux militaires et aujourd'hui fréquemment utilisée lors des battues.

- 30-06口径,一种曾经用于军队的弹药,现在经常在殴打中使用。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Petit détail de la munition. Voilà c'est sympa!

弹药的小细节那很好!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur les côtés, des munitions non explosées.

在侧面是未爆弹药

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接