法语助手
  • 关闭
联想词
descendante下降;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine女性,妇女,女人,女子;potentielle潜在;proue船首;star明星;dorée镀金,涂金,烫金,包金,镏金,鎏金;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时潮可以吞没单薄船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到船高

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见和日益严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

和各政府目标应该是,同不断成长这代人一起共同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达同发展中之间数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合必须更加积极地促进际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

加强文化和艺术专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来日益严重破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在问、设问、反问(非间接问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位的政策竭尽全力为年轻好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

有关年轻代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟在下代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术的专业教育,以充分发挥青年代和全体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine女性,妇女,女人,女子;potentielle潜在;proue首;star明星;dorée镀金,涂金,烫金,包金,镏金,鎏金;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到水涨好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血痛苦涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可益严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神道德教育及改善家庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国各国政府目标应该是,同不断成长这代人一起共同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止益猖獗恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化艺术专业教育,以充分发挥青年一代全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来益严重破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位的政策竭尽力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业星,在吸引众多客户和用户的眼

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文和艺术的专业教育,以充分发挥青年一代和体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止升温带来的日益严重的破坏势头。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化的浪潮并没有使所有享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位的政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些其运载手段的扩散,面临明显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术的专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

家根据把教育放在首位的政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显可见日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

政府的目标应该是,同不断成长的这代人一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达家同发展中家之间的数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合必须更加积极地促进际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

家加强文化艺术的专业教育,以充分发挥青年一代全体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine;potentielle潜在;proue船首;star明星;dorée镀金,涂金,烫金,包金,镏金,鎏金;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见和日益严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势互结合本公司定能成为业界内另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府目标应该是,同不断成长这代人一起共同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间数字鸿沟在一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来日益严重破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine女性,妇女,女人,女子;potentielle潜在;proue首;star明星;dorée镀金,涂金,烫金,包金,镏金,鎏金;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到水涨好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血痛苦涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神道德教育及改善家庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国各国政府目标应该是,同不断成长这代人一起共同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止猖獗恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化艺术专业教育,以充分发挥青年一代全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来严重破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine女性,妇女,女人,女子;potentielle潜在;proue船首;star明星;dorée,烫,包,镏,鎏;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见和日严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您享,同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府目标应该是,同不断成长这代人一起同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日猖獗恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来严重破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,