法语助手
  • 关闭
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放首位的政策竭尽全力为好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲水边,等待流血和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

有数的光盘复制企业中, 国声正像冉冉升起的企业明星,吸引众多客户和用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术的专业教育,以充分发挥青代和全体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存?若要生存,我们就必须制止全球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据放在首位的政策竭尽全力为年轻一代

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术的专业,以充分发挥青年一代和全体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位的政全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术的专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine女性,妇女,女人,女子;potentielle潜在;proue船首;star明星;dorée镀金,涂金,烫金,包金,镏金,鎏金;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语问号跟在一个疑问、设问、问(非间接提问)句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见和日益严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政标应该是,同不断成长这代人一起共同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗恐怖主活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来日益严重破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine女性,妇女,女人,女子;potentielle潜在;proue船首;star明星;dorée镀金,涂金,烫金,包金,镏金,鎏金;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语号跟在一个疑、设、反(非间接提子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时潮可以吞没单薄船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化浪潮并没有使所有人都享受到船高好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见和日益严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府目标应该是,同不断成长这代人一共同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升企业明星,在吸引众多客户和用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着潮而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来日益严重破坏势头。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

是,全球化的浪并没有使所有人都享受到船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放首位的政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲水边,等待流血和痛苦的

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显见和日益严重的威

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

世界许多地区,全球化大托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

则船高,同理,所有这些举措也以推动我们共同各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,吸引众多客户和用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所,所有船只都会随着而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术的专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存?若要生存,我们就必须制止全球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位的政策竭尽全力为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全潮的托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟在下一代扩

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全即是法所在,所有船只都会随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文和艺术的专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降;ascendante上升;naissante新兴;étoile星;féminine女性,妇女,女人,女子;potentielle潜在;proue船首;star明星;dorée镀金,涂金,烫金,包金,镏金,鎏金;hexagonale六角;dirigeante领导;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时可以吞没单薄船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,全球化并没有使所有人都享受到船高

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

家根据把教育放在首位政策竭尽全力为年轻一代教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各因为这些武器及其运载手段扩散,面临明显可见和日益严重威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势相互结合下,相信本公司定能成为业界内另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

和各政府目标应该是,同不断成长这代人一起共同建立这样世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达家同发展中家之间数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

则船高,同理,所有这些举措也可以推动我们共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数光盘复制企业中, 声正像一颗冉冉升起企业明星,在吸引众多客户和用户眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉我们说,全球化即是法所在,所有船只都会随着而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

人们显然认为,联合必须更加积极地促进际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

家加强文化和艺术专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还会存在?若要生存,我们就必须制止全球升温带来日益严重破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
联想词
descendante下降的;ascendante上升的;naissante新兴;étoile星;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;potentielle潜在的;proue船首;star明星;dorée镀金的,涂金的,烫金的,包金的,镏金的,鎏金的;hexagonale六角;dirigeante领导的;

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,是工艺包装盒生产的后起之秀。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

但是,球化的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位的政策竭为年轻一代好教育。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

世界各国因为这些武器及其运载手段的扩散,面临明显可见和日益严重的威胁。

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。

7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,愿与您利益共享,共同发展!

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另一后起之秀。

Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de bâtir ce monde ensemble avec la génération montante.

各国和各国政府的目标应该是,同不断成长的这代人一起共同建立这样的世界。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,是厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

现在需要迫切给予注意,以防止发达国家同发展中国家之间的数字鸿沟在下一代扩大。

À l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

水涨则船高,同理,所有这些举措也可以推动共同在各方面取得进展。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球。

À la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

关于如何为发展筹措资金,有人告诉说,球化即是法所在,所有船只都随着潮涨而升高。

Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

显然认为,联合国必须更加积极地促进国际合作,采取适当步骤,防止日益猖獗的恐怖主义活动。

L'État développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

国家加强文化和艺术的专业教育,以充分发挥青年一代和体劳动人民的艺术才能。

Serons-nous même là dans 50 ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction déchaînée par le réchauffement mondial.

后,马绍尔群岛是否还存在?若要生存,就必须制止球升温带来的日益严重的破坏势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,