Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年样, 这是最
次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议重于讨论
会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的一挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年民,我们
财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一类
.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内口
是本国政府面对
一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期入
民和
出
民
数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内徙和
居国外问题
法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
民是需要我们面对
一个永远
问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定
供高级别对话审议
专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理员
需求使
徙女工
数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际徙对
口增长
影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们毁灭必然导致
们
居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著徙
积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际民
根本原因是复杂多样
,需要作进一步
研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和徙问题
半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关民
基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有指出
徙同发展之间存在重要
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面着一种
工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移和迁出移
的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移是需要我们面
的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别
话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关城市土著
族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国
的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁,
们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次人类
移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内人口
移是本国政府面对
一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿往其
各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期入移民和
出移民
人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移和移居国外问题
法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对一个永远
问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定
供高级别对话审议
专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员需求使移
女工
人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移对人口增长
影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们毁灭必然导致人们移居
方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民根本原因是复杂多样
,需要作进一步
研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移问题
半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移同发展之间存在重要
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。