Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的口斩尽杀绝。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的口斩尽杀绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童世界各地遭到杀戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦,
对以色列的攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者盟士兵
教堂发现他们后将他们杀死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿童
内的约2 500个塞族
被谋杀或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老和病
经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的都是因为自己所属部族而成为目标,但也有
是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万被杀害,难民和流离失所者
数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,独立后被排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是将该镇的人口斩尽杀绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童世界各地遭到杀戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵教堂发现他
后将他
杀死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿童
内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他受到葡萄牙殖民者的歧视,
独立后被排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他是被正规军士兵所杀,他
甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童世界各地遭到杀戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道杀害,其中包括10名儿童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者兵
教堂发现他们后将他们杀死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿童
内的约2 500个塞族人
谋杀或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产劫掠,国家基础设施80%以上
毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是
流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,独立后
排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是正规军
兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
童
世
遭到
戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和戮当
居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被害,其中包括10名
童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵教堂发现他们后将他们
死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平,无情
摧毁了几百名无助的无辜人民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名
童
内的约2 500个塞族人被谋
或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被害,
童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对童的保护,但
童仍然遭到了炸弹的袭击和
戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,独立后被排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童世界各地遭到杀戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵教堂发现
们后将
们杀死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧了几百名无助的无辜人民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被,村庄遭到掠夺和烧
。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿童
内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
们受到葡萄牙殖民者的歧视,
独立后被排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,们是被正规军士兵所杀,
们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径目
是要将该镇
人口斩尽杀绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童世界各地遭到杀戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所巴勒斯坦人民提供国际保
。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
爱国者联盟士兵
教堂发现他们后将他们杀死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助无辜人民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿童
内
约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称自由到底是什么样
自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童保
,但儿童仍然遭到了炸弹
袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者歧视,
独立后被排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将镇的人口斩尽杀绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
世界各地遭到杀戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵教堂发现他们后将他们杀
。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名
内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对的保护,但
仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,独立后被排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是镇的人口斩尽杀绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童世界各地遭到杀戮。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫杀戮当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀,其中包括10名儿童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
集团成员曾计划大规模杀
巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们求立刻为遭到杀戮
流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵教堂发现他们后
他们杀死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺
烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿童
内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀,儿童、妇女、老人
病人经受了可怕的酷刑
残
。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀,难民
流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,独立后被排斥
发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径目
是要将该镇
斩尽
绝。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童世界各地遭到
。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
害和伤害无辜者
行为持续不断,甚至更加猖獗。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和当地居民。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被害,其中包括10名儿童。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模害巴勒斯坦
,报复对以色列
攻击。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到和流离失所
巴勒斯坦
民提供国际保护。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵教堂发现他们后将他们
死。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助无辜
民。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有受到
害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿童
内
约2 500个塞族
被谋
或绑架。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日害6 000名无辜者所宣称
自由到底是什么样
自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被害,儿童、妇女、老
和病
经受了可怕
酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童保护,但儿童仍然遭到了炸弹
袭击和
。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被害
都是因为自己所属部族而成为目标,但也有
是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万被
害,难民和流离失所者
数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者歧视,
独立后被排斥
发展之外并遭受屠
。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所,他们甚至连投降
机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。