C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主的政治家。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主在理论上的胜利,逼得它的
扮成马克思主
者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马克思主和新自由主
的发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克思主游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工
、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或马克思主
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是马克思主政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的
为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成马克
者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马克和新自由
的发展
维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖
宗
国或马克
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是马克政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马义
政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马义在理论上
胜利,逼得它
敌人装扮成马
义者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马义和新自由
义
发展
维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马义游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员
大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗
国或马
义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是马
义政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于克思主义的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
克思主义在理论上的胜利,逼得它的敌人装
克思主义者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧克思主义和新自由主义的发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是克思主义游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或
克思主义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是克思主义政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主在理论上
胜利,逼得它
敌人装扮成马克思主
者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马克思主和新自由主
发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克思主游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员
大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或马克思主
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是马克思主
政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马义
政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马义在理论上
胜利,逼得它
敌人装扮成马
义者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马义和新自由
义
发展
维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马义游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员
大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗
国或马
义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是马
义政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于克思主
政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
克思主
在理论上
胜利,逼得它
敌人装扮成
克思主
者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧克思主
和新自由主
思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是克思主
游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员
大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或
克思主
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是
克思主
政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于克思主义的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
克思主义在理论上的胜利,逼得它的敌人装
克思主义者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧克思主义和新自由主义的发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是克思主义游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或
克思主义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是克思主义政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主义的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义在理论上的胜利,逼它的敌人装扮成马克思主义者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这是一种观念,与旧马克思主义和新自由主义的发展思维相通,即“要炒
,
打破
”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克思主义游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或马克思主义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是马克思主义政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主论上
胜利,逼得它
敌人装扮成马克思主
者。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马克思主和新自由主
发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克思主游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国员
大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或马克思主
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是马克思主
政权),立即被世界银行雇
,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。