Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球化已使青年中处
社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入社会边缘。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰和竞争优先使该问题的重要
弱化。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落
边缘地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处社会边缘地位的群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和边缘化的群体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处社会边缘地位群体进行联系的能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球化已使青年中处于社会边缘地位
群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊少数民族、被排斥者和被边缘化者
权利
要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边缘。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上权力不如男子
大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞争优先使该问要性趋于弱化。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被边缘化。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染
风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和边缘化群体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似
趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体活动
方面,妇女也经常受到排斥或边缘化。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被隔离、歧视的人
,生活的不幸与不公正使他
极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多组织仍然被
缘化,贫穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被缘化。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于缘地位,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球化已使青年中处于
缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我提出尊重少数民族、被排斥者和被
缘化者的权利的要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他陷入
缘。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人的视线之外,仍然被
缘化。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于
缘地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际必须协助这些遭到
缘化的妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于缘地位或遭
排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于缘地位的群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和缘化的群体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我正在表明我
具有与处于
缘地位群体进行联系的能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或缘化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生著一群被社会隔离、歧视
人们,生
幸与
公正使他们变得极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经
改革,非洲仍然被边缘化。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球化已使青年中处于社会边缘地位
群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者权利
要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边缘。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经权力
如男子
大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞争优先使该问题重要性趋于弱化。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被边缘化。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球化使小岛屿发展中国家在国际市场
进一步落于边缘地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染
风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教应该被用作排斥或排除他人
借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和边缘化群体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似
趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体动
方面,妇女也经常受到排斥或边缘化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍被边缘化,贫穷
无知仍
。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍被边缘化。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排
愈来愈贫穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排被边缘化
的权利的要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入社会边缘。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍在人们的视线之外,仍
被边缘化。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排或排除他人的借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排边缘化的群体依
停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排或边缘化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边,
穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边
。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边地位,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球
已使青年中处于社会边
地位
群体越来越受到排斥和愈来愈
穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边者
权
要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边
。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上权力不如男子
大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文惰性和竞争优先使该问题
重要性趋于弱
。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被边
。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球
使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于边
地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边地位或遭社会排斥
群体受艾滋病毒感染
风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边地位
群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和边群体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于社会边地位群体进行联系
能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边人口中,也明显地存在类似
趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体活动
方面,妇女也经常受到排斥或边
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多组织仍然被
化,贫穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被化。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球化已使青年中处于
的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被化者的权利的要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被化。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于
。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际必须协助这些遭到
化的妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于或遭
排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于的群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和化的群体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于群体进行联系的能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被化的人口中,也明显
存在类似的趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然边缘
,贫穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然边缘
。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于会边缘地位,而且
迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球
已使青年中处于
会边缘地位的
体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、排斥者和
边缘
者的权利的要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入会边缘。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文和竞争优先使该问题的重要
趋于弱
。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然边缘
。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球
使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际会必须协助这些遭到边缘
的妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭会排斥的
体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于会边缘地位的
体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该用作排斥或排除他人的借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和边缘的
体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于会边缘地位
体进行联系的能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家边缘
的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫和无知仍然泛滥。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦的经济改,
仍然被边缘化。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫
。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入社会边缘。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应处于社会边缘地位的群体切实参与。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.
妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和边缘化的群体依然停止在同一发展水平。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
们正在表明
们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。